Trez Hache - Modo Amos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trez Hache - Modo Amos




Modo Amos
Amos Mode
Lo mismo de siempre sin nada nuevo
It's the same story, nothing changes
No saben el precio de una vida menos la de un huevo
They don't know the cost of life, least of all an egg
Es que no compran en la esquina no lo ves
Because they don't buy in the corner store, you see
Porque se ganan en un día lo que la gente en un mes
Because they make in a day what the people do in a month
De Colombiano pa' Colombia lo dedico
I dedicate this to the Colombian people
Donde Robin Hood le quita al pobre para darle al rico
Where Robin Hood steals from the poor to give to the rich
Y cada reforma mata el cuello con tremendo mico
And each change of law breaks the neck of the innocent
Lo sabía Gaitán en el 40 y pico ja
Gaitán knew this in the 40s
Patas pa' arriba están las cosas hoy en día
Things are upside down today
No se meta por ahí que hay policías
Don't go out that way, there are police
Se que no todos son iguales
I know they're not all the same
Pero que eres de los buenos bueno enséñales modales
But you're one of the good ones, teach them some manners
Primero bala después dialogo
Shoot first, talk later
Dicen Dios y patria pero pasan por encima del decálogo
They say God and country, but they disobey the commandments
No matarás, reza el mandamiento
Thou shalt not kill, the commandment says
Y lo desobedeces obedeciendo al que te manda ¿miento?
And you disobey it by obeying the one who gives the orders
La noche los cobija como a Drácula
The night hides them like vampires
No actúan a la luz porque se va a ver cada macula
They don't act in the light because each crime would be exposed
Prensa basura su censura desespera
Trashy press, their censorship is unbearable
Pa' saber de país veo noticias extranjeras
To know about my country, I watch foreign news
Su vandalismo no sonoro tiene más cache y decoro
Their vandalistic behavior has no honor or decorum
Son piratas y Colombia es el tesoro
They're pirates and Colombia is the treasure
Dicen que llueve intentando tapar el lloro
They say it's raining to cover up the crying
Con tal de no soltar a la gallina que los pone de
Just so they don't have to give up the hen that lays the
Oro por los que han estado en eminencia
Golden eggs for those who have been in power
Pero ay de ellos al llegar a su presencia
But woe to them when they face him
Sino se arrepienten, no verán indulgencia
If they don't repent, they will not see forgiveness
Y sufrirán todas las consecuencias
And they will suffer all the consequences
roba el de arriba el de abajo no queda atrás
If the leaders steal, the followers won't lag behind
Con odio en el miocardio no podemos pedir paz
With hatred in our hearts, we cannot ask for peace
Pueblo roto, devoto, a culpar al otro
Broken, devoted people, blaming others
Ellos venden la patria porque tu vendiste el voto
They sell the country because you sold your vote
Corruptos nosotros que mentimos, que engañamos, que fingimos
We are the corrupt ones, lying, deceiving, pretending
Codiciamos y que a Dios nos opusimos
We coveted and opposed God
La espalda le dimos, lo insultamos, lo golpeamos, le escupimos
We turned our backs on him, insulted him, beat him, spat on him
Y adoramos a dioses que nos hicimos
And we worship gods we made ourselves
Que rápidos somos para emitir sentencia
How quick we are to pass judgment
No vamos a vencer la violencia con violencia
We will not overcome violence with violence
El que este libre de pecado tire la primera
Let him who is without sin cast the first stone
Molotov o aturdidora, no hay diferencia
Molotov cocktail or stun grenade, it makes no difference
Hay: desabastecimiento de Dios, escasez de amor
There's: a shortage of God, a lack of love
Bloqueos de dolor en los corazones
Blockades of pain in our hearts
Ayúdanos lord, tu eres salvador, danos corazón
Help us, Lord, you are the Savior, give us a heart
Que te escuche y obedezca tus razones
That hears you and obeys your reasons
Líbranos del mal, de la gente de bien
Deliver us from evil, from the righteous people
Pero también de creer que los buenos somo más
But also from believing that the good are more numerous
¿Qué paso mi gente? esto se apoya también
My people, don't support this
Porque el pueblo que rechaza a cristo escoge a Barrabas
Because the people who reject Christ choose Barabbas
Dios esta en control, aunque no creas
God is in control, believe it or not
Sin su voluntad no cae un hoja en esta aldea
Without his will, not a leaf falls in this village
Son buenas noticias, ve corre avísales
That's good news, go and tell them
Que el verbo se hizo carne en este mundo de caníbales
That the word became flesh in this cannibalistic world
PA' los corruptos resistencia
Resistance to the corrupt
Mi postura es obvia
My position is clear
Pero te ruego
But I beg you,
No resistas a Dios Colombia
Do not resist God, Colombia





Writer(s): Joseph Palomino Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.