Paroles et traduction Tri Nhan - Thành Phố Buồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thành Phố Buồn
Грустный Город
Thành
phố
nào
nhớ
không
em?
Nới
chúng
mình
tìm
phút
êm
đềm.
Помнишь
тот
город,
любимая?
Где
мы
искали
минуты
покоя.
Thành
phố
nào
vừa
đi
đã
mỏi
Город,
где
устаешь,
едва
ступив
на
его
улицы,
Đường
quanh
co
quyện
gốc
thông
già
Извилистые
дороги,
обвивающие
старые
сосны.
Chiều
đan
tay
nghe
nắng
chan
hòa,
Nắng
hôn
nhẹ
làm
hồng
môi
em
Вечером,
взявшись
за
руки,
мы
чувствовали
тепло
заходящего
солнца,
Солнце
нежно
касалось
твоих
губ,
делая
их
алыми.
Mắt
em
buồn
trong
sương
chiều
anh
thấy
đẹp
hơn,
Твои
грустные
глаза
в
вечерней
дымке
казались
мне
еще
прекраснее.
Một
sáng
nào
nhớ
không
em
ngày
chủ
nhật
ngày
của
riêng
mình
Помнишь
то
утро,
любимая?
Воскресенье,
наш
особый
день.
Thành
phố
buồn
nằm
nghe
khói
tỏa
Грустный
город,
окутанный
дымкой,
Người
lưa
thưa
chìm
dưới
sương
mù
Редкие
прохожие
терялись
в
тумане.
Qùy
bên
em
trong
góc
giáo
đường
Я
стоял
рядом
с
тобой
в
углу
собора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.