Tri Yann - Adieu Kerblouze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Adieu Kerblouze




Adieu Kerblouze, adieu village, adieu Michao,
Прощай Керблаузе, прощай деревня, прощай Михао,
Adieu Fleurette la plus belle de tout le troupiau,
Прощай, Флеретта, самая красивая во всем troupiau,
Adieu mannezingue on nivasse à buissonner,
Прощай, маннезинген, где мы нивелируем куст,
Bonjour asteure, bonjour salut Cradovilliers.
Здравствуй, Астур, Здравствуй, здравствуй.
C'est le loto cruchouille,
Это лото cruchouille,
Gratti-grattons perdu gagné,
Gratti-grattons потерял выиграл,
Soit chomiste à Kerblouze,
Либо хомист в Керблузе,
Soit à Cradovilliers.
Или в Крэдовилье.
Adieu minots minottes,
Прощай минотавры минотавры,
Pissous mouillant Petit-Bateau,
Моча смачивания маленькая лодка,
Bonjour têtes à calottes,
Привет головы в шапках,
Branchouillets des bobos.
Ветвь бобов.
Adieu godinches farouchettes du cathé,
Прощай, богини, яростные Кате.,
Adieu copains de chicornailles et de feurtopées.
Прощайте, товарищи чикорналлы и фэртопеи.
Bonjour greluchons graffiteurs enfrimaillés,
Доброе утро, граффити граффити,
Bonjour poufettes béchouilleuses pop-starisées.
Привет, поп-Звездные пуфики.
C'est le loto cruchouille...
Это лото cruchouille...
Adieu noces et balzingues,
Прощай свадьба и бальзам,
j'ai glané tous les râteaux,
Где я почерпнул все грабли,
Bonjour teufs un peu ringues,
Привет, Тевс немного ringues,
Djeilleries et disco.
Джайлеры и дискотека.
L'hiver on faisait de la ragouillasse dans la cheminée,
Зимой мы варили рагу в камине.,
En mars on tirait les tracteurs embourbaillés.
В марте тянули загнанные тракторы.
En mai l'instite Mam' Rougenmarge nous faisait faire
В мае в instite Мам' Rougenmarge мы делал сделать
Des colliers en nouilles dorées pour la fête des mères.
Золотые ожерелья из лапши на День матери.
En juin le soir après l'école tout émouvés,
В июне вечером после школы все тронулись,
On se léchouillait la gouline dans le bas de la prée.
Мы облизывались Гулиной в низине луга.
Adieu gavottes et gigouillettes adieu le biniou,
Прощай гавоты и Жигули прощай биниу,
Adieu veuviers à la roupille et tout beurnous.
Прощайте вдовушки с РУП и все.
Bonjour les foires on se trouillotte dans la grande roue,
Привет ярмарки, где мы боимся в колесе обозрения,
Les vide-greniers on refiloche ce qu'on jaille chez nous.
Пустые чердаки, где мы прячем то, что выбрасываем из дома.
Adieu fête des Bousailles,
Прощай, пьянка.,
Courses en sac pimpeneaux et gralées,
Покупки в мешках пимпеноус и грале,
Bonjour la rupinaille,
Привет, рупинайль,
Qui a de la soie plein le robier.
У кого шелк полный.
C'est le loto tristouille,
Это грустный лото,
Mouiseux des villes poisseux des prés,
Мокрые города рыбных лугов,
Soit chomiste à Kerblouze,
Либо хомист в Керблузе,
Soit à Cradovilliers.
Или в Крэдовилье.





Writer(s): Tri Yann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.