Tri Yann - Aliénor en arrabie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Aliénor en arrabie




Lasse du convoué
- Устало произнес конвоир.
Errant en Arrabie,
Блуждая в Аррабии,
De son mal espoux de roué,
От его злой Эспу де РУЭ,
De ses crouésés mortris,
Из своих Крученых мортир,
Aliénor la pasle,
Алиенор Ла Пасле,
Vouéyant un oasis,
Обреченный на оазис,
Qu'il souét mirage ou réal,
Что он поддерживает мираж или Реал,
Y vinst quérir abri.
У винста есть укрытие.
Tot ébelluée
Тот ошпаренный
D'y traversier un boués d'amour,
Из него вырывался любовный буй.,
Des terrasses d'esglantiers,
Террасы эсглантье,
Des praeries de velours.
Бархатные прари.
Tot ebelluée
Тотализатор
D'y traversier un boués d'amour,
Из него вырывался любовный буй.,
Des jardins d'orchidées,
Сады орхидей,
Des praeries de velours.
Бархатные прари.
Soz des branches cambres
Соз изогнутых ветвей
Pendoient des fruits vermeils,
Свисают с плодов румяные,
Des figues blanches et tendres,
Белый и нежный инжир,
Et grappes de groseilles
И гроздья смородины
Des pouères de mengue,
Поуэры де Менге,
Des guignes senz pareilles,
Из Сенцовых,
Des olives et des amandes,
Оливки и миндаль,
Tutouéyant le soleil.
Тутуэ - солнце.
Lor la danzelle,
ЛОР Ла данзель,
Soz la caresse d'un torrent,
Соз ласкает ее потоком,
Se terdit de feuilles d'armouèse
Терся о броневые листы
Et fist sécher au vent.
И кулак сушить на ветру.
Lor la danzelle,
ЛОР Ла данзель,
Soz la caresse d'un torrent,
Соз ласкает ее потоком,
Elle se terdit d'armouèse
Она потерлась о броню.
Et fist sécher au vent.
И кулак сушить на ветру.
Le mitan des boués,
Митан буев,
De s'en venir guerper
- Воскликнул герпер.
Goupils et loups gris charmés
Упыри и серые волки очарованы
Dans sa main por mangier.
В его руке порхал огонек.
Des brandes enchantées
Зачарованные бранды
S'envoloient vers les champs
Летят к полям
Des oisels bleus argentés,
Серебристо-голубые птички,
Sifflant de doucets chants.
Насвистывая Дуськины песнопения.
Des mils abeilles,
Мил пчелы,
Bombillant dans l'éther du ciel,
Бомбардировщик в эфире неба,
Fesoient gelée cire et miel
Fesoize желе воск и мед
Et philtre d'hydromel.
И медовухи.
Des mils abeilles,
Мил пчелы,
Bombillant dans l'éther du ciel,
Бомбардировщик в эфире неба,
Fesoient gelée et miel
Фесят желе и мед
Et philtre d'hydromel.
И медовухи.
Idonques d'un coup d'un
Идонки одним махом
Comme à l'heure de vesprée,
Как во времена веспрея,
Le soleil s'est fait desteint,
Солнце закатилось,
Aliénor apaorée,
Алиенора успокоилась:,
Les preds en marzelle
Предс в Марцелле
Se sont désenchantés,
Разочаровались,
Les arbres comme aux moués de gel
Деревья, как на морозе
Se sont défeuillés.
Переглянулись.
Un houragan,
Хураган,
Plus fol que le simoun hurlant,
- Крикнул Симун.,
Fist morsure de serpent
Кулак укус змеи
Du plus soudain des vents.
От самого внезапного ветра.
Un houragan,
Хураган,
Plus fol que le simoun hurlant,
- Крикнул Симун.,
Fist venin de serpent
Кулак змеиного яда
Du plus soudain des vents.
От самого внезапного ветра.
Le fracas des armes,
Грохот оружия,
Par montaignes et vallées,
Через горы и долины,
Dans le sang froués et les larmes
В крови и слезах
Despieça les guerriers.
- Воскликнул воин.
Jovents jovencelles,
Jovents jovencelles,
Piégés dans la tuerie,
В ловушке убийства,
Loin des flammes de l'enfer
Вдали от адского пламени
Fuyoient pour n'estre occis.
Убегают, чтобы не оккис.
Ce fust carnage
Эта резня
Tel qu'Aliénor n'en vist plus grand:
Такой, что Алиенор больше не вист:
Airain plomb fer et outrages,
Медный свинец железа и безобразия,
Pluie de cendre et torments.
Пепельный дождь и торменц.
Ce fust carnage
Эта резня
Tel qu'Aliénor n'en vist plus grand:
Такой, что Алиенор больше не вист:
Airain plomb et outrages,
Медный свинец и возмущение,
Pluie de cendre et torments.
Пепельный дождь и торменц.
N'espérez refuge
Не надейтесь на убежище
Certain d'un oasis.
Наверняка из оазиса.
Aliénor, en mauvais juge,
Алиенор, в плохом судье,
En revint fort marrie.
- Резко обернулась Марри.





Writer(s): Tri Yann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.