Paroles et traduction Tri Yann - Arthur Plantagenest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur Plantagenest
Arthur Plantagenest
Sont
en
Orient
le
Roy
franceis
They
are
in
the
Orient,
the
King
of
France
Alienor
la
Reyne,
Alienor
the
Queen,
Jeune
et
grande
en
beaultë,
Young
and
great
in
beauty,
Maints
gentilshommes
allyés
Many
allied
gentlemen
Croix
rouge
a
l′espalle
Red
cross
on
the
shoulder
A
mener
guerre
aux
damnés
To
wage
war
on
the
damned
En
grande
estoffe
un
cavalier
In
great
style
a
knight
S'en
vient
a
la
Reyne
Comes
to
the
Queen
En
son
chef
est
planté
In
his
head
is
planted
Un
rameau
de
plant
de
genest,
A
branch
of
broom
plant,
Que
les
fleurs
en
sainient
That
the
flowers
bleed
A
mener
guerre
aux
damnés.
To
wage
war
on
the
damned.
Ces
fleurs
de
sanc
que
présaiger?
What
do
these
flowers
of
blood
portend?
Mande
Alienor
au
cavalier.
Alienor
asks
the
knight.
C′est
du
genest
de
ton
esté,
This
is
the
genista
of
your
summer,
De
ton
yver
le
sanc
glacié.
Of
your
winter
the
frozen
blood.
Tu
renieras
le
Roy
franceis,
You
will
deny
the
King
of
France,
Il
en
aura
haine
He
will
hate
it
Pour
l'Engleis
marier.
To
marry
the
English.
Tost
luy
feras
mout
héritiers,
You
will
soon
make
him
many
heirs,
Qui
se
feront
guerre;
Who
will
make
war;
Mener
guerre
est
damné.
Waging
war
is
damned.
L'un
de
Bretaigne
aura
Duché,
One
of
Brittany
will
have
a
Duchy,
Couronne
dans
Rennes,
Crown
in
Rennes,
Blanc
mantel
herminé.
White
ermine
mantle.
Tel
est
d′un
mariage
forcé,
Such
is
a
forced
marriage,
Forcé
par
la
guerre;
Forced
by
war;
Mener
guerre
est
damné.
Waging
war
is
damned.
Viendra
Joffroy
les
Bretons
gaigner,
Geoffrey
will
come
to
win
the
Bretons,
Et
paix
férir
en
son
Duché.
And
make
peace
in
his
Duchy.
Viendra
ton
Roy
en
ton
Duché,
Your
King
will
come
to
your
Duchy,
Feu
férir
et
te
délaisser.
To
make
fire
and
leave
you.
Un
air
de
dol
soneurs
sonez,
A
mournful
air
of
players
played,
Joffroy
de
Bretagne
Geoffrey
of
Brittany
En
joute
mort
a
croisé,
Has
crossed
over
in
a
joust,
Occi
dans
un
tournoi
franceis,
Died
in
a
French
tournament,
Malheur
en
Bretaigne;
Misfortune
in
Brittany;
Guerre
jouer
est
damné.
Playing
war
is
damned.
Un
air
joeulx
soneurs
sonez,
A
joyful
air
of
players
played,
Fortune
en
Bretaigne,
Fortune
in
Brittany,
Arthur
anuyt
nous
est
né.
Arthur
is
born
to
us
tonight.
Grande
esperance
en
son
Duché,
Great
hope
in
his
Duchy,
Mais
tost
subira
guerre;
But
war
will
soon
come;
Mener
guerre
est
damné.
Waging
war
is
damned.
Du
Roy
Engleis
senz
terre
nommé,
Of
the
English
King
named
landless,
Arthur
en
embuche
est
tombé.
Arthur
has
fallen
into
ambush.
Du
Roy
Engleis
ardé
par
l′espee
Of
the
English
King
burned
by
the
sword
Arthur
en
la
Seyne
est
jeté.
Arthur
is
thrown
into
the
Seine.
Alas!
Alas!
soneurs
sonez
Alas!
Alas!
players
played
Dol
est
en
Bretaigne,
Grief
is
in
Brittany,
De
son
Prince
noié,
Of
his
drowned
Prince,
Arthur
en
sa
sezisme
annee
Arthur
in
his
sixteenth
year
Sanglante
est
la
Seyne,
Bloody
is
the
Seine,
Mener
guerre
est
damné.
Waging
war
is
damned.
Yre
et
dol,
soneurs
sonez,
Wrath
and
sorrow,
players
played,
Peine
est
en
Bretaigne,
Punishment
is
in
Brittany,
De
son
Prince
noié,
Of
his
drowned
Prince,
Par
son
maudiltz
oncle
desvié;
By
his
cursed
uncle
turned
away;
Sanglante
est
la
Seyne,
Bloody
is
the
Seine,
Mener
guerre
est
damné.
Waging
war
is
damned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.