Paroles et traduction Tri Yann - Chanson A Boire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson A Boire
Питейная песня
Qui
veut
chasser
une
migraine
Кто
хочет
прогнать
мигрень,
N'a
qu'à
boire
toujours
du
bon
Пусть
пьет
всегда
лишь
хорошее
вино,
Et
maintenir
la
table
pleine
И
держит
стол
полным
De
cervelas
et
de
jambons
Колбасок
и
окороков.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
Le
vin
goûté
à
ce
bon
père
Вино,
отведанное
этим
добрым
отцом,
Qui
s'en
rendit
si
bon
garçon
Который
стал
таким
молодцом,
Nous
fait
discours
sans
grammaire
Заставляет
нас
говорить
без
грамматики
Et
nous
rend
savants
sans
leçon
И
делает
нас
учёными
без
уроков.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
Loth
buvant
dans
une
caverne
Лот,
пивший
в
пещере,
De
ses
filles
enfla
le
sein
Воспламенил
грудь
своих
дочерей,
Montrant
que
sirop
de
taverne
Показывая,
что
сироп
из
таверны
Passe
celui
d'un
médecin
Превосходит
любой
от
врача.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
Buvons
donc
tous
à
la
bonne
heure
Выпьем
же
все
в
добрый
час,
Pour
nous
émouvoir
le
rognon
Чтобы
расшевелить
наши
почки,
Et
que
celui
d'entre
nous
meure
И
пусть
тот
из
нас
умрёт,
Qui
dédira
son
compagnon
Кто
откажется
от
своего
товарища.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
L'eau
ne
fait
rien
que
pourrir
le
poumon
Вода
лишь
портит
лёгкие,
Goûte
goûte
goûte
goûte
compagnon
Пей,
пей,
пей,
пей,
дружище,
Vide-nous
ce
verre
et
nous
le
remplirons
Опустоши
этот
бокал,
и
мы
его
наполним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.