Tri Yann - Dans la lune au fond de l'eau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tri Yann - Dans la lune au fond de l'eau




Dans la lune au fond de l'eau
On the Moon at the Bottom of the Sea
Dans la lune, oh hissez haut, au fond de l′eau, le long de l'île
On the moon, oh heave ho, at the bottom of the sea, along the island
Dans la lune, oh hissez haut, long de l′île, fond de l'eau
On the moon, oh heave ho, along the island, bottom of the sea
Dans la lune, rouli roulo, il y a un grand abîme
On the moon, roll and roll, there is a great abyss
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Dans la lune, rouli roulo, il y a un grand abîme
On the moon, roll and roll, there is a great abyss
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel
Dans l'abîme, oh hissez haut, il y a une coquille
In the abyss, oh heave ho, there is a shell
Dans l′abîme, oh hissez haut, au long de l′île, au fond de l'eau
In the abyss, oh heave ho, along the island, at the bottom of the sea
Dans la coquille au fond de l′eau, il y a un navire
In the shell at the bottom of the sea, there is a ship
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Dans la coquille au fond de l'eau, il y a un navire
In the shell at the bottom of the sea, there is a ship
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel
Et dans le navire, oh hissez haut, il y a une grande ville
And in the ship, oh heave ho, there is a great city
Dans le navire, oh hissez haut, au long de l′île, au fond de l'eau
In the ship, oh heave ho, along the island, at the bottom of the sea
Dans la ville du fond de l′eau, il y a une colline
In the city at the bottom of the sea, there is a hill
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Dans la ville du fond de l'eau, il y a une colline
In the city at the bottom of the sea, there is a hill
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel
Tout là-haut, oh hissez haut, y a un bouquet d'églantines
Up there, oh heave ho, there is a bunch of eglantines
Tout là-haut, oh hissez haut, au long de l′île, au fond de l′eau
Up there, oh heave ho, along the island, at the bottom of the sea
Dans le bouquet du fond de l'eau, il y a une belle église
In the bouquet at the bottom of the sea, there is a beautiful church
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Dans le bouquet du fond de l′eau, il y a une belle église
In the bouquet at the bottom of the sea, there is a beautiful church
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel
Et dans l'église, oh hissez haut, il y a une jolie fille
And in the church, oh heave ho, there is a pretty girl
Dans l′église, oh hissez haut, au long de l'île, au fond de l′eau
In the church, oh heave ho, along the island, at the bottom of the sea
Dans la fille du fond de l'eau, il y a une anguille
In the girl at the bottom of the sea, there is an eel
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Dans la fille du fond de l'eau, il y a une anguille
In the girl at the bottom of the sea, there is an eel
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau.
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel.
Dans l′anguille, oh hissez haut, y a un petit coeur qui palpite
In the eel, oh heave ho, there is a little heart that beats
Dans l′anguille, oh hissez haut, au long de l'île, au fond de l′eau
In the eel, oh heave ho, along the island, at the bottom of the sea
Et dans le coeur au fond de l'eau, il y a un grand abîme
And in the heart at the bottom of the sea, there is a great abyss
Matelot vire au guindeau, y a encore du vin dans mon tonneau
Sailor turns the windlass, there is still wine in my barrel
Et dans le coeur au fond de l′eau, il y a un grand abîme
And in the heart at the bottom of the sea, there is a great abyss
Souquons dur, oh hissez haut, y a encore du vin dans mon tonneau
Let us press hard, oh heave ho, there is still wine in my barrel





Writer(s): Tri Yann 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.