Paroles et traduction Tri Yann - Dans la lune au fond de l'eau
Dans la lune au fond de l'eau
On the Moon at the Bottom of the Sea
Dans
la
lune,
oh
hissez
haut,
au
fond
de
l′eau,
le
long
de
l'île
On
the
moon,
oh
heave
ho,
at
the
bottom
of
the
sea,
along
the
island
Dans
la
lune,
oh
hissez
haut,
long
de
l′île,
fond
de
l'eau
On
the
moon,
oh
heave
ho,
along
the
island,
bottom
of
the
sea
Dans
la
lune,
rouli
roulo,
il
y
a
un
grand
abîme
On
the
moon,
roll
and
roll,
there
is
a
great
abyss
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
la
lune,
rouli
roulo,
il
y
a
un
grand
abîme
On
the
moon,
roll
and
roll,
there
is
a
great
abyss
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
l'abîme,
oh
hissez
haut,
il
y
a
une
coquille
In
the
abyss,
oh
heave
ho,
there
is
a
shell
Dans
l′abîme,
oh
hissez
haut,
au
long
de
l′île,
au
fond
de
l'eau
In
the
abyss,
oh
heave
ho,
along
the
island,
at
the
bottom
of
the
sea
Dans
la
coquille
au
fond
de
l′eau,
il
y
a
un
navire
In
the
shell
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
ship
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
la
coquille
au
fond
de
l'eau,
il
y
a
un
navire
In
the
shell
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
ship
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Et
dans
le
navire,
oh
hissez
haut,
il
y
a
une
grande
ville
And
in
the
ship,
oh
heave
ho,
there
is
a
great
city
Dans
le
navire,
oh
hissez
haut,
au
long
de
l′île,
au
fond
de
l'eau
In
the
ship,
oh
heave
ho,
along
the
island,
at
the
bottom
of
the
sea
Dans
la
ville
du
fond
de
l′eau,
il
y
a
une
colline
In
the
city
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
hill
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
la
ville
du
fond
de
l'eau,
il
y
a
une
colline
In
the
city
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
hill
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Tout
là-haut,
oh
hissez
haut,
y
a
un
bouquet
d'églantines
Up
there,
oh
heave
ho,
there
is
a
bunch
of
eglantines
Tout
là-haut,
oh
hissez
haut,
au
long
de
l′île,
au
fond
de
l′eau
Up
there,
oh
heave
ho,
along
the
island,
at
the
bottom
of
the
sea
Dans
le
bouquet
du
fond
de
l'eau,
il
y
a
une
belle
église
In
the
bouquet
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
beautiful
church
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
le
bouquet
du
fond
de
l′eau,
il
y
a
une
belle
église
In
the
bouquet
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
beautiful
church
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Et
dans
l'église,
oh
hissez
haut,
il
y
a
une
jolie
fille
And
in
the
church,
oh
heave
ho,
there
is
a
pretty
girl
Dans
l′église,
oh
hissez
haut,
au
long
de
l'île,
au
fond
de
l′eau
In
the
church,
oh
heave
ho,
along
the
island,
at
the
bottom
of
the
sea
Dans
la
fille
du
fond
de
l'eau,
il
y
a
une
anguille
In
the
girl
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
an
eel
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Dans
la
fille
du
fond
de
l'eau,
il
y
a
une
anguille
In
the
girl
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
an
eel
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau.
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel.
Dans
l′anguille,
oh
hissez
haut,
y
a
un
petit
coeur
qui
palpite
In
the
eel,
oh
heave
ho,
there
is
a
little
heart
that
beats
Dans
l′anguille,
oh
hissez
haut,
au
long
de
l'île,
au
fond
de
l′eau
In
the
eel,
oh
heave
ho,
along
the
island,
at
the
bottom
of
the
sea
Et
dans
le
coeur
au
fond
de
l'eau,
il
y
a
un
grand
abîme
And
in
the
heart
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
great
abyss
Matelot
vire
au
guindeau,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Sailor
turns
the
windlass,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Et
dans
le
coeur
au
fond
de
l′eau,
il
y
a
un
grand
abîme
And
in
the
heart
at
the
bottom
of
the
sea,
there
is
a
great
abyss
Souquons
dur,
oh
hissez
haut,
y
a
encore
du
vin
dans
mon
tonneau
Let
us
press
hard,
oh
heave
ho,
there
is
still
wine
in
my
barrel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann 6
Album
Abysses
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.