Tri Yann - Dansons la listeriole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tri Yann - Dansons la listeriole




Dansons la listeriole
Dance the Lioterole
Au marché de Libourne,
At the Libourne market,
Il y a un onglet fou
There's a crazy scamp
Bourré de drôles de gènes,
Full of strange genes,
Tout en nerf et tout sans goût.
All nerves and no taste.
REFRAIN
CHORUS
Dansons la listériole,
Let's dance the listeriole,
Tant qu′on tient le coup.
As long as we can hold on.
Si la panse chatouille,
If our bellies tickle,
Les boyaux seront gratoux.
Our guts will be itchy.
Au marché de Marmande,
At the Marmande market,
Il y a un chèvre fou,
There's a crazy goat,
Je vous dis qu'il est space, aussi glauque qu′un égout.
I tell you he's spaced out, as creepy as a sewer.
REFRAIN
CHORUS
Au marché de Saint Pierre,
At the Saint Pierre market,
Il y a un conflit fou,
There's a crazy conflict,
Il fait maigre en carême,
He fasts during Lent,
Et slim-fast au mois d'Août.
And does Slim-fast in August.
REFRAIN
CHORUS
Sur la route de Bayonne,
On the road to Bayonne,
Il y a un pommier fou,
There's a crazy apple tree,
Shooté au diphényle et à l'EPO itou.
Hooked on diphenyl and EPO too.
Si la panse dérouille,
If our bellies get rusty,
Les boyaux sont claquoux,
Our guts are squeaky,
Rendez vous chez Borgnolles*,
Let's meet at Borgnolles,*
Si on a pas tenu le coup.
If we couldn't hold on.
*Chez Borgnolles: à la morgue
*At Borgnolles: at the morgue





Writer(s): Tri Yann 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.