Paroles et traduction Tri Yann - Dessus la rive de la mer
Dessus la rive de la mer
On the Edge of the Sea
Dessus
la
rive
de
la
mer
y
a
trois
belles
filles,
On
the
edge
of
the
sea
there
are
three
beautiful
girls,
Le
marinier
qui
les
menoit
si
par
amour
les
prie,
The
sailor
who
led
them
there
asked
them
with
love,
O
gentil
marinier
rameine
moy
à
rive.
O
gentle
sailor,
take
me
back
to
shore.
Le
marinier
qui
les
menoit
si
par
amour
les
prie,
The
sailor
who
led
them
there
asked
them
with
love,
A
la
plus
jeune
s'adressa
comme
à
la
plus
jolie.
He
addressed
the
youngest
as
the
prettiest.
O
gentil
marinier.
O
gentle
sailor.
A
la
plus
jeune
s'adressa
comme
à
la
plus
jolie,
He
addressed
the
youngest
as
the
prettiest,
Bon
gré,
mal
gré
me
baiserés,
& si
serés
mamie.
Willingly
or
unwillingly
you
will
kiss
me,
and
you
will
be
my
lover.
O
gentil
marinier.
O
gentle
sailor.
Bon
gré,
mal
gré
me
baiserés,
& si
ferés
mamie,
Willingly
or
unwillingly
you
will
kiss
me,
and
you
will
be
my
lover,
Et
quand
vous
aurés
fait
de
moy
ne
vous
en
mocqués
mie.
And
when
you
are
done
with
me,
do
not
make
fun
of
me.
O
gentil
marinier.
O
gentle
sailor.
Et
quand
vous
aurés
fait
de
moy
ne
vous
en
mocqués
mie,
And
when
you
are
done
with
me,
do
not
make
fun
of
me,
Lors
il
prist
& la
jetta
dessus
l'herbe
fleurie.
Then
he
took
her
and
threw
her
on
the
flower-strewn
grass.
O
gentil
marinier.
O
gentle
sailor.
Lors
il
la
prist
& la
jetta
dessus
l'herbe
fleurie,
Then
he
took
her
and
threw
her
on
the
flower-strewn
grass,
Il
la
baisa
& rebaisa,
puis
luy
feit
la
folie.
He
kissed
her
and
kissed
her
again,
then
he
had
his
way
with
her.
O
gentil
marinier.
O
gentle
sailor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.