Paroles et traduction Tri Yann - Fransozig (Live)
Fransozig (Live)
Fransozig (Live)
Nozvezh
kentañ
ma
eured
me
'm
oa
komadaman
My
wedding
night
I
was
so
drunk
Nozvezh
kentañ
ma
eured
me
'm
oa
komadaman
My
wedding
night
I
was
so
drunk
Evit
servijañ
ar
Roue
ret
eo
bezhañ
kontan
To
serve
the
King
you
must
be
happy
Evit
servijañ
ar
Roue
ret
eo
bezhañ
kontan
To
serve
the
King
you
must
be
happy
Evit
servijañ
ar
Roue
ret
eo
obeisso
To
serve
the
King
you
must
obey
Evit
servijañ
ar
Roue
ret
eo
obeisso
To
serve
the
King
you
must
obey
Met
ma
dousig
Fransisa
'chom
d'ar
gêr
o
ouelo
But
my
dear
Fransisa
stayed
home
crying
Met
ma
dousig
Fransisa
'chom
d'ar
gêr
o
ouelo
But
my
dear
Fransisa
stayed
home
crying
Tevet,
tevet
Fransoizig,
tevet
na
ouelit
ket
Quiet,
quiet
Fransozig,
quiet
don't
you
see
Tevet,
tevet
Fransoizig,
tevet
na
ouelit
ket
Quiet,
quiet
Fransozig,
quiet
don't
you
see
A-benn
un
daou
pe
un
tri
bloaz
me
'deuï
c'hoazh
d'ho
kwelet
In
a
couple
of
years
I'll
come
back
to
see
you
A-benn
un
daou
pe
un
tri
bloaz
me
'deuï
c'hoazh
d'ho
kwelet
In
a
couple
of
years
I'll
come
back
to
see
you
Paseet
an
daou
an
tri
bloaz
ar
berved
'zo
ivez
The
two
years,
the
three
years
have
passed
on
the
ships
too
Paseet
an
daou
an
tri
bloaz
ar
berved
'zo
ivez
The
two
years,
the
three
years
have
passed
on
the
ships
too
Nag
ar
vartolod
yaouank
ne
zeu
tamm
da
vale
The
young
sailor
doesn't
come
home
at
all
Nag
ar
vartolod
yaouank
ne
zeu
tamm
da
vale
The
young
sailor
doesn't
come
home
at
all
Ar
plac'hig
a
oa
yaouank
hag
a
gave
hir
he
amzer
The
girl
was
young
and
waited
a
long
time
Ar
plac'hig
a
oa
yaouank
hag
a
gave
hir
he
amzer
The
girl
was
young
and
waited
a
long
time
'Doa
lakaet
e-barzh
e
soñj
da
zimeziñ
'darre
She
had
put
in
her
mind
to
marry
another
'Doa
lakaet
e-barzh
e
soñj
da
zimeziñ
'darre
She
had
put
in
her
mind
to
marry
another
Na
pa
oa
tud
an
eured
diouzh
an
taol
o
koanio
When
the
wedding
guests
were
feasting
at
the
table
Na
pa
oa
tud
an
eured
diouzh
an
taol
o
koanio
When
the
wedding
guests
were
feasting
at
the
table
N'em
gavas
ur
martolod
'ban
ti
a
c'houl'
lojo
A
sailor
came
to
my
house
asking
for
shelter
N'em
gavas
ur
martolod
'ban
ti
a
c'houl'
lojo
A
sailor
came
to
my
house
asking
for
shelter
Na
pa
oa
tud
an
eured
diouzh
an
taol
o
koanio
When
the
wedding
guests
were
feasting
at
the
table
Na
pa
oa
tud
an
eured
diouzh
an
taol
o
koanio
When
the
wedding
guests
were
feasting
at
the
table
N'em
gavas
ur
martolod
'ban
ti
a
c'houl'
lojo
A
sailor
came
to
my
house
asking
for
shelter
N'em
gavas
ur
martolod
'ban
ti
a
c'houl'
lojo
A
sailor
came
to
my
house
asking
for
shelter
Bonjour
d'oc'h
matez
vihan,
na
c'hwi
lojefe
Good
afternoon
to
you
young
lady,
would
you
have
shelter
Bonjour
d'oc'h
matez
vihan,
na
c'hwi
lojefe
Good
afternoon
to
you
young
lady,
would
you
have
shelter
Me
'zo
martolod
yaouank
'tistreiñ
eus
an
arme
I'm
a
young
sailor
returning
from
the
army
Me
'zo
martolod
yaouank
'tistreiñ
eus
an
arme
I'm
a
young
sailor
returning
from
the
army
La
la
li
la
lo
lo
la
la
li
lo
lé
no
La
la
li
la
lo
lo
la
la
li
lo
lé
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.