Tri Yann - Fransozig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Fransozig




Fransozig
Француженка
Nozvezh kentañ ma eured me ′m oa komadaman
В первую брачную ночь я был командиром
Nozvezh kentañ ma eured me 'm oa komadaman
В первую брачную ночь я был командиром
Evit servijañ ar Roue ret eo bezhañ kontan
Чтобы служить Королю, нужно быть довольным
Evit servijañ ar Roue ret eo bezhañ kontan
Чтобы служить Королю, нужно быть довольным
Evit servijañ ar Roue ret eo obeisso
Чтобы служить Королю, нужно повиноваться
Evit servijañ ar Roue ret eo obeisso
Чтобы служить Королю, нужно повиноваться
Met ma dousig Fransisa ′chom d'ar gêr o ouelo
Но моя милая Франсуаза осталась дома плакать
Met ma dousig Fransisa 'chom d′ar gêr o ouelo
Но моя милая Франсуаза осталась дома плакать
Tevet, tevet Fransoizig, tevet na ouelit ket
Тише, тише, Франсуаза, тише, не плачь
Tevet, tevet Fransoizig, tevet na ouelit ket
Тише, тише, Франсуаза, тише, не плачь
A-benn un daou pe un tri bloaz me ′deuï c'hoazh d′ho kwelet
Через два или три года я снова приду увидеть тебя
A-benn un daou pe un tri bloaz me 'deuï c′hoazh d'ho kwelet
Через два или три года я снова приду увидеть тебя
Paseet an daou an tri bloaz ar berved ′zo ivez
Прошли два, три года, и четвертый тоже
Paseet an daou an tri bloaz ar berved 'zo ivez
Прошли два, три года, и четвертый тоже
Nag ar vartolod yaouank ne zeu tamm da vale
А молодой моряк всё не возвращается
Nag ar vartolod yaouank ne zeu tamm da vale
А молодой моряк всё не возвращается
Ar plac'hig a oa yaouank hag a gave hir he amzer
Девушка была молода и считала, что время тянется долго
Ar plac′hig a oa yaouank hag a gave hir he amzer
Девушка была молода и считала, что время тянется долго
′Doa lakaet e-barzh e soñj da zimeziñ 'darre
Решила она снова выйти замуж
′Doa lakaet e-barzh e soñj da zimeziñ 'darre
Решила она снова выйти замуж
Na pa oa tud an eured diouzh an taol o koanio
И когда свадебные гости сидели за столом
Na pa oa tud an eured diouzh an taol o koanio
И когда свадебные гости сидели за столом
N′em gavas ur martolod 'ban ti a c′houl' lojo
В её дом постучался моряк, прося ночлега
N'em gavas ur martolod ′ban ti a c′houl' lojo
В её дом постучался моряк, прося ночлега
Na pa oa tud an eured diouzh an taol o koanio
И когда свадебные гости сидели за столом
Na pa oa tud an eured diouzh an taol o koanio
И когда свадебные гости сидели за столом
N′em gavas ur martolod 'ban ti a c′houl' lojo
В её дом постучался моряк, прося ночлега
N′em gavas ur martolod 'ban ti a c'houl′ lojo
В её дом постучался моряк, прося ночлега
Bonjour d′oc'h matez vihan, na c′hwi lojefe
Добрый день вам, юная хозяйка, не приютите ли вы меня?
Bonjour d'oc′h matez vihan, na c'hwi lojefe
Добрый день вам, юная хозяйка, не приютите ли вы меня?
Me ′zo martolod yaouank 'tistreiñ eus an arme
Я молодой моряк, возвращающийся из армии
Me 'zo martolod yaouank ′tistreiñ eus an arme
Я молодой моряк, возвращающийся из армии
La la li la lo lo la la li lo no
La la li la lo lo la la li lo no





Writer(s): Traditionnel, Tri Yann 5


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.