Paroles et traduction Tri Yann - Guerre, Guerre, Vente, Vent
Guerre, Guerre, Vente, Vent
War, War, Wind, Wind
Après
sept
années
de
guerre,
sept
années
de
bâtiment
After
seven
years
of
war,
seven
years
of
building
Après
sept
années
de
guerre,
sept
années
de
bâtiment
After
seven
years
of
war,
seven
years
of
building
Je
reviens
de
Grande-Terre,
je
reviens
à
Lorient
I
return
from
Grande-Terre,
I
return
to
Lorient
Je
reviens
de
Grande-Terre
I
return
from
Grande-Terre
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind
J'ai
passé
des
nuits
entières,
debout,
au
gaillard
d'avant
I
spent
whole
nights
standing
on
the
forecastle.
J'ai
passé
des
nuits
entières,
debout,
au
gaillard
d'avant
I
spent
whole
nights
standing
on
the
forecastle.
Sous
bons
vents,
sous
vents
contraires,
sous
la
bise
et
les
brisants
In
fair
winds,
in
headwinds,
in
the
north
wind
and
the
breakers.
Sous
bons
vents,
sous
vents
contraires
In
fair
winds,
in
headwinds.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
Voyez
mon
sac
de
misère,
lourd
de
coups,
vide
d'argent
See
my
bag
of
misery,
heavy
with
blows,
empty
of
money.
Voyez
mon
sac
de
misère,
lourd
de
coups,
vide
d'argent
See
my
bag
of
misery,
heavy
with
blows,
empty
of
money.
Allez
dire
au
Capitaine,
j'ai
obéi
trop
souvent
Go
and
tell
the
Captain,
I
have
obeyed
all
too
often.
Allez
dire
au
Capitaine
Go
and
tell
the
Captain.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
Bonjour
ma
mie
qui
m'est
chère,
revoilà
ton
cher
amant
Hello
my
darling
so
dear
to
me,
your
beloved
is
here
once
more.
Bonjour
ma
mie
qui
m'est
chère,
revoilà
ton
cher
amant
Hello
my
darling
so
dear
to
me,
your
beloved
is
here
once
more.
Je
suis
las
de
trop
de
guerres,
sans
voir
grandir
mes
enfants
I
am
weary
of
too
many
wars,
of
not
seeing
my
children
grow.
Je
suis
las
de
trop
de
guerres
I
am
weary
of
too
many
wars.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
J'ai
reçu
tes
mille
lettres,
par
le
rossignol
chantant
I
received
your
thousand
letters,
by
the
nightingale's
song.
J'ai
reçu
tes
mille
lettres,
par
le
rossignol
chantant
I
received
your
thousand
letters,
by
the
nightingale's
song.
Je
t'écrivais
moins
peut
être,
je
t'envoyais
des
rubans
I
wrote
to
you
less
often
perhaps,
I
sent
you
ribbons.
Je
t'écrivais
moins
peut
être
I
wrote
to
you
less
often
perhaps.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
Mes
amis
plus
que
naguère,
vous
me
verrez
bien
souvent
My
friends,
more
than
before,
you
will
see
me
very
often.
Mes
amis
plus
que
naguère,
vous
me
verrez
bien
souvent
My
friends,
more
than
before,
you
will
see
me
very
often.
Après
tant
d'années
de
guerre,
j'aurai
tant
et
tant
de
temps
After
so
many
years
of
war,
I
will
have
such
a
lot
of
time.
Après
tant
d'années
de
guerre
After
so
many
years
of
war.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
De
Lorient
à
Grande-Terre,
vent
arrière,
vent
devant
From
Lorient
to
Grande-Terre,
wind
astern,
wind
ahead
De
Lorient
à
Grande-Terre,
vent
arrière,
vent
devant
From
Lorient
to
Grande-Terre,
wind
astern,
wind
ahead
Les
fleurs
d'hiver
étaient
belles,
elles
annonçaient
le
printemps
The
winter
flowers
were
beautiful,
they
heralded
the
spring.
Les
fleurs
d'hiver
étaient
belles
The
winter
flowers
were
beautiful.
Guerre
guerre,
vente
vent
War
war,
wind
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Leon Jehanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.