Tri Yann - Je m'en vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tri Yann - Je m'en vas




Je m'en vas
I'm Leaving
Je m′en vas mes sœurs, mes frères je m'en vas
My sisters, my brothers, I'm leaving,
L′aquile noire fait nid sous mon toit
The black eagle has built its nest under my roof,
J'ouvre grand la cage à mon autrefois
I open wide the cage to my past,
En grand dol de vous, mais je m'en vas
Though it pains me to leave you.
Adieu va Lewis, l′île qui m′a vu
Farewell Lewis, the island where I was born,
Sac au dos, je pars pour veyager
I take my pack and leave to travel.
J'ai pris plaid en laine pour maisgre janvier
I've brought a woolen plaid for the bleak January,
Ciré bis vilain coutel rouillé
A coarse waxed jacket, a rusty knife.
Je m′en vas mon père ma mère, je m'en vas
My father and mother, I'm leaving,
Mes amis que la cervoise coule pour moi
My friends, let the ale flow for me.
Je vous laisse mon cueur à escarter du froid
I leave you my heart, to keep it safe from the cold,
Que les vents viesnent presser mes pas
May the winds come and quicken my steps.
Je voirai l′Irlande des blanches rosées
I will see Ireland of the white dewdrops,
En Cambrie, l'agnelle novelle née
In Cambria, the newborn lamb,
Boirai en Cornouaille godale et poiré
I will drink Godale and perry in Cornwall,
L′hydromel en Bretaigne l'esté
Mead in Brittany in the summer.
Je m'en vas mon père, ma mère je m′en vas
My father, my mother, I'm leaving,
Mes amis que la cervoise coule pour moi
My friends, let the ale flow for me.
Je vous laisse mon cœur à escarter du froid
I leave you my heart, to keep it safe from the cold,
Que les vents viesnent presser mes pas
May the winds come and quicken my steps.
J′attingerai Sant-Yago par Nante et Poités
I will reach Saint-Yago through Nantes and Poitiers,
Sainte et Blaye aux pampres cuivrés
Sainte and Blaye with their copper vines,
Ostabat et Burgues dans maignes dangers
Ostabat and Burgues, full of dangers,
La Coquille à mon chapeau fichée
The Coquille, the scallop shell, pinned to my hat.
Je m'en vas mon père, ma mère je m′en vas
My father, my mother, I'm leaving,
Mes amis que la cervoise coule pour moi
My friends, let the ale flow for me.
Je vous laisse mon cueur à escarter du froid
I leave you my heart, to keep it safe from the cold,
Que les vents viesnent presser mes pas
May the winds come and quicken my steps.
Je m'en vas mon père, ma mère je m′en vas
My father, my mother, I'm leaving,
Mes amis que la cervoise coule pour moi
My friends, let the ale flow for me.
Je vous laisse mon cueur à escarter du froid
I leave you my heart, to keep it safe from the cold,
Que les vents fassent danser mes pas
May the winds make my steps dance.
Je m'en vas mon père, ma mère je m′en vas
My father, my mother, I'm leaving,
Mes amis que la cervoise coule pour moi
My friends, let the ale flow for me.
Je vous laisse mon cœur à escarter du froid
I leave you my heart, to keep it safe from the cold,
Que les vents viesnent presser mes pas
May the winds come and quicken my steps.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.