Paroles et traduction Tri Yann - La geste de Sarajevo
"Où
est
conté,
à
Ian,
à
son
arrivée
en
petite
Bretagne,
le
terme
vrai
de
la
vie
d′un
soldat
de
l'ONU,
envoyé
à
Sarajevo..."
"Где
в
Йене,
когда
он
прибыл
в
Малую
Бретань,
заключен
истинный
срок
жизни
солдата
ООН,
отправленного
в
Сараево..."
Écoutez,
c′est
la
geste
nouvelle
composée
Послушайте,
это
новый
жест,
составленный
D'un
brigadier
de
France
en
ost
dan
s
Sarajevo
Бригадного
генерала
из
Франции
в
Ост-дан-с-Сараево
Casque
bleu
et
sans
armes,
en
face
à
mil
dangers,
Синий
шлем
и
безоружный,
перед
лицом
мил
опасности,
Bannière
azure
et
blanche
à
rameau
d'olivier.
Лазурный
и
белый
баннер
с
оливковой
ветвью.
Les
Balkans
ont
semblance,
masque
de
liberté
Балканы
были
подобием,
маской
свободы
Ce
n′est
que
maleguise
et
malemine
des
bourreaux
Это
только
малегиз
и
малемин
из
палачей
Espurations,
essifs,
viols
et
atrocités
Нападения,
преступления,
изнасилования
и
зверства
Les
mestres
de
Belgrade
se
font
loups
carnassiers
Белградские
местры
становятся
хищными
волками
Croates
aussi
Bosniaques
Islam
et
Chrétienté
Хорваты
также
боснийцы
Ислам
и
христианский
мир
Depuis
trois
ans
s′estrivent
essepté
en
Sarajevo
Вот
уже
три
года
он
живет
в
Сараево
Où
n'est
nulle
mésamence
entre
communautés
Где
нет
никакой
вражды
между
сообществами
Guerre
à
la
tolérance
serbes
ont
déclarié
Войну
терпимости
объявили
сербы
Sur
enfants,
hommes
et
femmes,
des
collines
ont
tiré
По
детям,
мужчинам
и
женщинам
с
холмов
стреляли
En
tuant
trente
et
trente
au
marché
de
Sarajevo
Убив
тридцать
и
тридцать
на
рынке
Сараево
Pâque
nonate
cinq,
leur
tir
a
fouldroyé
Пятая
Пасха
ноната,
их
выстрел
прогремел
La
casque
bleu
de
France
dans
la
sniper
Alley
Синий
шлем
Франции
в
снайперской
Аллее
Il
dressait
palizade,
pour
mettre
hors
du
danger
Он
возводил
палисад,
чтобы
уберечь
от
опасности
Les
civils
exposés
aux
tireurs
embusqués
Гражданские
лица,
подвергшиеся
снайперскому
обстрелу
On
en
parla
en
France
deux
fois
à
la
télé,
Мы
дважды
говорили
об
этом
во
Франции
по
телевидению,
En
chief
d′un
journal
et
joste
avant
la
météo
Главный
редактор
газеты
и
Йост
перед
погодой
Qui
donques
s'en
mémore
hormis
sa
parenté?
Кому,
кроме
своего
родства,
наплевать?
Il
eut
une
médaille
et
Vade
in
Pace
Он
получил
медаль,
и
Вейд
в
темпе
On
dit
qu′en
son
village,
les
cloches
ont
tant
soné,
Говорят,
что
в
его
деревне
так
много
звонили
колокола,
Le
vent
les
a
potées
dire
au
mon
de
Sarajevo,
Ветер
донес
их
до
Сараево.,
Que
le
nationalisme
est
folle
herbe
à
fauchier,
Что
национализм-это
безумная
косилка,
De
Serbie
en
Bretagne,
de
Corse
aux
Pyrénées
От
Сербии
до
Бретани,
от
Корсики
до
Пиренеев
Si
donques
aussi
en
France,
de
Belfort
à
Bordeaux
Если
Донк
тоже
во
Франции,
от
Бельфора
до
Бордо
Maudite
soit
le
guerre,
maudits
les
généraulx
Будь
проклята
война,
прокляты
генералы
Petit
soldat
de
France,
frapé
dans
ton
esté
Маленький
солдат
Франции,
влюбленный
в
своего
Эсте
Tes
maçacriers
chassent
encore
anuit
au
Kosovo
Твои
каменщики
все
еще
охотятся
за
ануитом
в
Косово
Demain
dans
la
Hollande,
qu'à
prendre
ils
soient
jugiés
Завтра
в
Голландии,
пусть
они
будут
судимы
Qu′on
brusle
leurs
palias
et
eux
dans
le
braisier.
Пусть
они
с
палиасом
помоются
в
плетенке.
Texte
en
ancien
français:
traduction:
Текст
на
старофранцузском
языке:
перевод:
Geste:
récit
épique
Жест:
эпическое
повествование
En
ost:
en
expédition
В
Ост:
в
экспедиции
S'estrivent:
se
combattent
Стали:
воюют
друг
с
другом
Maleguise
et
malemine:
visage
et
tenue
de
malheur
Малегиз
и
малемин:
лицо
и
одежда
несчастья
Mésamance:
mauvais
traitement
Мезаманс:
плохое
обращение
Au
mon:
aux
gens
В
моем:
людям
Maçacriers:
meurtriers
Каменщики:
убийцы
Anuit:
aujourd'hui
Ануит:
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann 6
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.