Tri Yann - La geste de Sarajevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - La geste de Sarajevo




"Où est conté, à Ian, à son arrivée en petite Bretagne, le terme vrai de la vie d′un soldat de l'ONU, envoyé à Sarajevo..."
"Где в Йене, когда он прибыл в Малую Бретань, заключен истинный срок жизни солдата ООН, отправленного в Сараево..."
Écoutez, c′est la geste nouvelle composée
Послушайте, это новый жест, составленный
D'un brigadier de France en ost dan s Sarajevo
Бригадного генерала из Франции в Ост-дан-с-Сараево
Casque bleu et sans armes, en face à mil dangers,
Синий шлем и безоружный, перед лицом мил опасности,
Bannière azure et blanche à rameau d'olivier.
Лазурный и белый баннер с оливковой ветвью.
Les Balkans ont semblance, masque de liberté
Балканы были подобием, маской свободы
Ce n′est que maleguise et malemine des bourreaux
Это только малегиз и малемин из палачей
Espurations, essifs, viols et atrocités
Нападения, преступления, изнасилования и зверства
Les mestres de Belgrade se font loups carnassiers
Белградские местры становятся хищными волками
Croates aussi Bosniaques Islam et Chrétienté
Хорваты также боснийцы Ислам и христианский мир
Depuis trois ans s′estrivent essepté en Sarajevo
Вот уже три года он живет в Сараево
n'est nulle mésamence entre communautés
Где нет никакой вражды между сообществами
Guerre à la tolérance serbes ont déclarié
Войну терпимости объявили сербы
Sur enfants, hommes et femmes, des collines ont tiré
По детям, мужчинам и женщинам с холмов стреляли
En tuant trente et trente au marché de Sarajevo
Убив тридцать и тридцать на рынке Сараево
Pâque nonate cinq, leur tir a fouldroyé
Пятая Пасха ноната, их выстрел прогремел
La casque bleu de France dans la sniper Alley
Синий шлем Франции в снайперской Аллее
Il dressait palizade, pour mettre hors du danger
Он возводил палисад, чтобы уберечь от опасности
Les civils exposés aux tireurs embusqués
Гражданские лица, подвергшиеся снайперскому обстрелу
On en parla en France deux fois à la télé,
Мы дважды говорили об этом во Франции по телевидению,
En chief d′un journal et joste avant la météo
Главный редактор газеты и Йост перед погодой
Qui donques s'en mémore hormis sa parenté?
Кому, кроме своего родства, наплевать?
Il eut une médaille et Vade in Pace
Он получил медаль, и Вейд в темпе
On dit qu′en son village, les cloches ont tant soné,
Говорят, что в его деревне так много звонили колокола,
Le vent les a potées dire au mon de Sarajevo,
Ветер донес их до Сараево.,
Que le nationalisme est folle herbe à fauchier,
Что национализм-это безумная косилка,
De Serbie en Bretagne, de Corse aux Pyrénées
От Сербии до Бретани, от Корсики до Пиренеев
Si donques aussi en France, de Belfort à Bordeaux
Если Донк тоже во Франции, от Бельфора до Бордо
Maudite soit le guerre, maudits les généraulx
Будь проклята война, прокляты генералы
Petit soldat de France, frapé dans ton esté
Маленький солдат Франции, влюбленный в своего Эсте
Tes maçacriers chassent encore anuit au Kosovo
Твои каменщики все еще охотятся за ануитом в Косово
Demain dans la Hollande, qu'à prendre ils soient jugiés
Завтра в Голландии, пусть они будут судимы
Qu′on brusle leurs palias et eux dans le braisier.
Пусть они с палиасом помоются в плетенке.
Texte en ancien français: traduction:
Текст на старофранцузском языке: перевод:
Geste: récit épique
Жест: эпическое повествование
En ost: en expédition
В Ост: в экспедиции
S'estrivent: se combattent
Стали: воюют друг с другом
Maleguise et malemine: visage et tenue de malheur
Малегиз и малемин: лицо и одежда несчастья
Mésamance: mauvais traitement
Мезаманс: плохое обращение
Au mon: aux gens
В моем: людям
Si: ainsi
Если: так
Maçacriers: meurtriers
Каменщики: убийцы
Anuit: aujourd'hui
Ануит: сегодня





Writer(s): Tri Yann 6


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.