Paroles et traduction Tri Yann - Le sous-marin
Le sous-marin
The Submarine
On
rêvait
longtemps
à
l′avance
We
dreamed
a
long
time
in
advance
De
nos
vacances
de
printemps
Of
our
spring
vacation
C'était
dans
les
années
50
It
was
in
the
50s
À
Conflans
chez
nos
grand
parents
In
Conflans,
at
our
grandparents'
house
Dans
la
203
du
grand
père
In
the
grandfather's
203
Bricolée
par
ses
mariniers
Crafted
by
his
sailors
Avec
6 hublots
à
l′arrière
With
6 portholes
in
the
back
On
était
des
aventuriers
We
were
adventurers
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20,000
leagues
under
la
Cressonnière
On
plongeait
dans
Le
Sous-Marin
We
plunged
into
The
Submarine
À
Moussy,
des
journées
entières
In
Moussy,
for
entire
days
Avec
ma
sœur
et
mon
cousin
With
my
sister
and
my
cousin
Les
cloches
de
Pâques
en
escadrille
The
Easter
bells
in
a
squadron
Bombardées
d'oeufs
en
chocolat
Bombed
with
chocolate
eggs
La
grande
allée
où
les
morilles
The
great
alley
where
the
morels
Se
cachaient
pour
qu'on
n′les
trouvent
pas
Hid
so
we
wouldn't
find
them
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20,000
leagues
under
la
Cressonnière
On
plongeait
dans
Le
Sous-Marin
We
plunged
into
The
Submarine
Pour
15
jours
rien
d′autre
à
faire
For
15
days,
nothing
else
to
do
Dieu
que
l'école
elle
était
loin
My,
how
school
was
far
away
Tous
les
matins
maman
Liline
Every
morning,
Mom
Liline
Allait
nous
chercher
du
pain
chaud
Would
go
get
us
warm
bread
Les
trains
là-bas
sur
la
colline
The
trains
over
there
on
the
hill
Faisaient
des
nuages
de
marshmallow
Made
clouds
of
marshmallow
César
envahissait
la
Gaule
Caesar
invaded
Gaul
Et
les
pages
de
mes
cahiers
And
the
pages
of
my
notebooks
En
latin
ça
c′était
pas
drôle
In
Latin,
it
wasn't
funny
Fallait
préparer
la
rentrée
I
had
to
prepare
for
going
back
to
school
Je
me
fichais
de
cette
guerre
I
didn't
care
about
the
war
Dieu
que
le
collège
était
loin
My,
how
high
school
was
far
away
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20,000
leagues
under
la
Cressonnière
Je
m'envolais
en
sous-marin
I
flew
away
in
a
submarine
Les
jeux
franchissaient
les
montagnes
Games
crossed
mountains
Le
désert
du
Colorado
The
desert
of
Colorado
Et
j′attaquais
les
caravanes
And
I
attacked
the
caravans
Je
devenais
Géronimo
I
became
Geronimo
A-t-il
rejoint
la
mer
immense
Did
he
reach
the
immense
sea
Ou
rouillé
au
fond
du
jardin
Or
did
he
rust
at
the
bottom
of
the
garden
Le
Sous-Marin
de
mon
enfance
The
Submarine
of
my
childhood
C'est
son
secret
et
c′est
le
mien
That
is
his
secret
and
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann 6
Album
Abysses
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.