Paroles et traduction Tri Yann - Le chasseur de temps (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chasseur de temps (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
Охотник за временем (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 июля 2019)
Nous
étions
30
pélégrins
embarqués
à
Glasgow
Мы,
тридцать
пилигримов,
отплыли
из
Глазго,
Voguant
sur
un
trois
mâts
carré
pour
la
baie
de
Wiglow
На
трёхмастовом
корабле,
держа
курс
на
залив
Уиклоу.
Y
avait
à
bord
un
vieux
mataf
ridé
de
chez
ridé
На
борту
был
старый
морской
волк,
весь
в
морщинах,
Il
m'a
raconté
son
histoire,
il
en
avait
morflé
Он
рассказал
мне
свою
историю,
хлебнул
он
лиха.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
Quand
j'étais
kid
à
marier
m'en
allant
chevaucher
Когда
я
был
юнцом
на
выданье,
готовясь
к
скачкам,
Devant
une
HLM
un
soir
j'y
vis
une
beauté
Однажды
вечером
перед
многоэтажкой
увидел
я
красавицу.
On
s'est
branché
d'un
seul
regard
et
roulait
un
patin
Мы
встретились
взглядами,
и
понеслось,
Elle
sentait
bon
l'eau
de
Lancôme,
mais
dieu
que
c'était
bien
От
неё
пахло
"Ланком",
и,
Боже,
как
же
это
было
хорошо!
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
On
a
gribouillé
tout
le
jour
dedans
les
champs
des
Pôtres
Мы
весь
день
провалялись
в
полях,
Je
lui
ai
dit
fillette
jeunette,
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
Я
сказал
ей,
юная
девушка:
"Мы
созданы
друг
для
друга".
Je
vais
chevaucher
toute
la
nuit,
pour
dire
adieu
aux
miens
Я
буду
скакать
всю
ночь,
чтобы
попрощаться
с
родными,
Juré
je
reviens
t'épouser
dès
le
petit
matin
Клянусь,
вернусь,
чтобы
жениться
на
тебе
рано
утром.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
Il
n'était
pas
minuit
sonné
cavalant
dans
la
zone
Не
прошло
и
полуночи,
как
я
скакал
по
округе,
Vient
un
boucan
d'un
dépotoir
une
lumière
jaune
Вдруг
со
свалки
донесся
грохот
и
вспыхнул
жёлтый
свет.
Une
concentre
de
motards,
ils
étaient
bien
trois
cents
Целая
толпа
байкеров,
их
было
не
меньше
трёхсот,
Tout
harnachés
de
cuir
noir
et
casques
rouges
sang
Все
в
чёрной
коже
и
кроваво-красных
шлемах.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
Et
je
n'ai
jamais
pu
arrêter
mon
bourrin
commandant
И
я
не
смог
остановить
своего
коня,
командир,
Poussant
à
donfe
les
BM
et
les
Kawa
500
Подгоняя
"БМВ"
и
"Кавасаки-500".
Je
ravageais
les
terrains
vagues
entre
les
alges
et
co
Я
носился
по
пустырям,
среди
мусора
и
прочего,
Dégoulinant
de
sueur
glacée
jusque
sur
les
canots
Обливаемый
ледяным
потом
с
головы
до
ног.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
Que
vienne
vienne
le
matin
avec
ses
mille
tourments
Пусть
же
наступит
утро
со
всеми
его
муками,
D'y
être
au
QG
de
ma
môgne
j'avais
fait
le
serment
Я
поклялся
быть
в
штаб-квартире
моей
милой.
La
nuit
était
interminable
et
barbouillée
de
glaire
Ночь
была
бесконечной
и
мрачной,
La
foudre
a
buté
mon
cheval
et
m'a
jeté
à
terre
Молния
убила
моего
коня
и
сбросила
меня
на
землю.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй.
Je
vise
à
l'aube
à
mon
réveil
la
jupe
de
ma
belle
Проснувшись
на
рассвете,
я
увидел
юбку
моей
красавицы,
Elle
était
là
me
souriant
fallait
voir
ma
gazelle
Она
стояла
там,
улыбаясь
мне,
моя
лань.
Les
dents
pétées
les
crins
blanchit
vieux
pot
au
feu
minable
С
выбитыми
зубами,
седыми
волосами,
старый
и
жалкий,
J'avais
durant
60
balais
couru
derrière
le
diable
Я
60
лет
гнался
за
дьяволом.
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
(Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway)
(Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй)
Holloway,
Holloway,
Holloway
fellow
Holloway
Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй,
приятель
Холлоуэй,
(Holloway,
Holloway,
Holloway)
fellow
Holloway
(Холлоуэй,
Холлоуэй,
Холлоуэй)
приятель
Холлоуэй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann
1
Le soleil est noir (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
2
Les rives du Loch Lomond (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
3
Far Away From Skye (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
4
La bonne fam au courti (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
5
Si mort a mors (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
6
Le chasseur de temps (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
7
Chanson de Pelot d'Hennebont (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
8
J'ai croisé les Néréides (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
9
Johnny Monfarleau (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
10
Je m’en vas (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
11
Le loup, le renard, la jument de Michao, etc. (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
12
Ce sont les filles des Forges (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
13
Dans les prisons de Nantes (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
14
Divent an dour (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
15
Kan ar kann (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
16
L’ermite et le connétable (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
17
Tri Martolod-gourfenn (Live au Festival Les Nuits Salines, Batz-sur-Mer / 20 juillet 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.