Paroles et traduction Tri Yann - Le Soleil Est Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Soleil Est Noir
The Sun Is Black
Bel
oiseau
blanc
du
bout
du
monde
Beautiful
white
bird
from
the
end
of
the
world
Fils
de
deux
muets,
fils
du
Pays
Son
of
two
mutes,
son
of
the
Land
Rebelle
semblant
entre
deux
mondes
Rebel
appearing
between
two
worlds
Tire
d′aile
sanglant
de
quel
pays?
Bloody
wing
shot
from
which
country?
Feu
noir
sur
trois
abers
Black
fire
on
three
estuaries
Sang
noir
sur
dix
estuaires
Black
blood
on
ten
bays
Sept
îles
et
fer
en
pluie
Seven
islands
and
iron
in
rain
Battu
de
vent,
flottant
bastion
Beaten
by
wind,
floating
bastion
Battu
devant,
flots,
tourbillons
Beaten
in
front,
waves,
whirlwinds
Battu,
battant
sang
pavillon
Beaten,
beating
blood
flag
Soleil
levant,
noir,
sans
rayons
Rising
sun,
black,
without
rays
Noirs
l'eau,
le
feu,
la
terre
Black
the
water,
the
fire,
the
earth
Noirs
de
feu
les
deux
airs
Black
with
fire
the
two
airs
Le
vent,
la
brume
aussi
The
wind,
the
fog
also
Mer
est
en
brume
soleil
déforme
Sea
is
in
fog,
deformed
sun
Terre
est
en
brume
vieillie
difforme
Land
is
in
fog,
aged,
deformed
Doigts
sont
changeants
en
dix
corneilles
Fingers
are
changing
into
ten
crows
Poissons
sanglants
en
dix
orteils
Bloody
fish
into
ten
toes
Pigeons
de
feu
sur
mer
Fire
pigeons
on
the
sea
Poison
de
gueux
sous
mer
Beggars'
poison
under
the
sea
Sept
îles
et
fer
en
pluie
Seven
islands
and
iron
in
rain
Morte
saison
sans
floraison
Dead
season
without
bloom
Morte
maison,
sang,
déraison
Dead
house,
blood,
madness
Saisons
perdues
en
oraisons
Lost
seasons
in
prayers
Moissons
perdues
sans
rébellion
Lost
harvests
without
rebellion
Feuillaison
en
hiver
Foliage
in
winter
Fenaison
en
désert
Haymaking
in
the
desert
Grésil
de
fer
en
pluie
Iron
sleet
in
rain
Discours
de
feu,
discours
de
veau
Speech
of
fire,
speech
of
a
calf
Concours
de
peu,
discours
dévots
Contest
of
few,
devout
speeches
Secours
de
peu,
futiles
travaux
Help
of
few,
futile
labors
Séjours
de
feu
pour
mille
chevaux
Fiery
stays
for
a
thousand
horses
Noire
langue
des
vipères
Black
language
of
vipers
Noire
lande
de
colère
Black
moor
of
anger
Les
vents,
les
hommes
aussi
The
winds,
the
men
also
Mil
malloz
ru,
chant
de
l′épée
A
thousand
malloz
ru,
song
of
the
sword
Mille
noires
statues,
noirs
policiers
A
thousand
black
statues,
black
police
officers
Mille
poings
tendus,
dix
poings
brisés
A
thousand
raised
fists,
ten
broken
fists
Mille
printemps
dus
pour
mille
années
A
thousand
due
springs
for
a
thousand
years
Cent
mille
hommes
en
colère
A
hundred
thousand
angry
men
Mille
hommes
sans
la
mer
A
thousand
men
without
the
sea
Sang,
larmes
et
fer
en
pluie.
Blood,
tears
and
iron
in
rain.
Mortes
tribus
sans
héritiers
Dead
tribes
without
heirs
Portent
tribut
sang
à
payer
Bring
tribute
blood
to
pay
Soleil
fendu,
bois
condamnés
Cleft
sun,
condemned
wood
Sol
est
venu,
lois
sont
damnées
Ground
has
come,
laws
are
damned
Au
temps
que
meurt
la
mer
At
the
time
that
the
sea
dies
Autant
se
meurt
la
terre
As
much
the
earth
dies
Sous
peur,
sous
fer
en
pluie.
Under
fear,
under
iron
in
the
rain
Jour
de
demain,
courage
ardent
Tomorrow's
day,
ardent
courage
Jour
de
Samain,
coups,
rage
aux
dents
Day
of
Samain,
blows,
rage
in
the
teeth
Seront
les
veaux
perdant
sang
blanc
Will
be
the
calves
losing
white
blood
Seront
les
loups
perdant
cents
dents
Will
be
the
wolves
losing
a
hundred
teeth
Le
feu,
la
mer
aussi
Fire,
the
sea
also
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.