Paroles et traduction Tri Yann - Les rives du Loch Lomond
Les rives du Loch Lomond
On the Shores of Loch Lomond
Sur
les
rives,
belles
rives
On
the
shores,
lovely
shores
Sur
les
cimes,
belles
cimes
On
the
heights,
lovely
heights
Où
le
soleil
éclaire
le
Loch
Lomond
Where
the
sun
lights
up
Loch
Lomond
Où
mon
amour
et
moi
avons
rêvé
d'éternité
Where
my
love
and
I
dreamed
of
eternity
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Nous
avons
fait
nos
adieux
dans
l'ombre
de
la
vallée
In
the
shade
of
the
valley
we
bid
our
farewell
Sur
les
hauts
chemins
du
Ben
Lomond
On
the
high
roads
of
Ben
Lomond
Et
dans
le
soleil
pourpre
nous
avons
vu
les
Highlands
And
in
the
crimson
sun
we
saw
the
Highlands
Et
la
lune
se
lever
sur
les
collines
étoilées
And
the
moon
rise
up
the
starry
hills
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
You'll
take
the
high
road
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Les
oisillons
chantent
dans
les
fleurs
sauvages
The
little
birds
sing
in
the
wildflowers
Et
dans
la
lumière
les
rivières
dorment
And
the
rivers
slumber
in
the
light
Mais
le
cœur
brisé
ne
connaît
pas
de
printemps
But
a
broken
heart
knows
no
spring
Et
les
larmes
pourtant
font
oublier
le
temps
And
yet
tears
make
time
forget
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
route
You'll
take
the
high
road,
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
route
You'll
take
the
high
road,
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
route
You'll
take
the
high
road,
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
route
You'll
take
the
high
road,
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Tu
prends
la
haute
route
et
je
prends
la
basse
route
You'll
take
the
high
road,
and
I'll
take
the
low
road
J'atteindrai
l'Écosse
avant
toi
I'll
be
in
Scotland
before
you
Mais
mon
amour
et
moi
plus
jamais
ne
serons
là
But
my
love
and
I
will
never
be
there
Sur
les
rives,
belles
rives
du
Loch
Lomond
On
the
shores,
lovely
shores
of
Loch
Lomond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.