Paroles et traduction Tri Yann - Lundi mardi danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lundi mardi danse
Monday Tuesday Dance
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Y
avait
une
servante
There
was
a
maiden
Y
avait
une
servante
There
was
a
maiden
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Et
elle
a
tant
d'amoureux
And
she
has
so
many
lovers
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Elle
a
tant
d'amoureux
She
has
so
many
lovers
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre
That
she
doesn't
know
which
one
to
take
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre
That
she
doesn't
know
which
one
to
take
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
C'est
un
p'tit
cordonnier
It's
a
little
shoemaker
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
C'est
un
p'tit
cordonnier
It's
a
little
shoemaker
Qu'a
eu
la
préférence
Who
gets
the
preference
Qu'a
eu
la
préférence
Who
gets
the
preference
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Lui
a
fait
des
souliers
He
made
her
shoes
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Lui
a
fait
des
souliers
He
made
her
shoes
À
la
mode
de
Nantes
In
the
Nantes
fashion
À
la
mode
de
Nantes
In
the
Nantes
fashion
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Et
les
lui
fait
porter
And
makes
her
wear
them
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Et
les
lui
fait
porter
And
makes
her
wear
them
À
minuit
dans
sa
chambre
At
midnight
in
his
room
À
minuit
dans
sa
chambre
At
midnight
in
his
room
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Et
c'est
en
lui
chaussant
And
it
was
while
putting
them
on
her
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Et
c'est
en
lui
chaussant
And
it
was
while
putting
them
on
her
Qu'il
lui
fit
sa
demande
That
he
proposed
to
her
Qu'il
lui
fit
sa
demande
That
he
proposed
to
her
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
La
belle
si
tu
voulais
My
dear,
if
you
would
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
La
belle
si
tu
voulais
My
dear,
if
you
would
Nous
dormirions
ensemble
We
would
sleep
together
Nous
dormirions
ensemble
We
would
sleep
together
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Dans
un
grand
lit
carré
In
a
large
square
bed
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Dans
un
grand
lit
carré
In
a
large
square
bed
Couvert
de
toile
blanche
Covered
with
white
canvas
Couvert
de
toile
blanche
Covered
with
white
canvas
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Aux
quatre
coins
du
lit
At
the
four
corners
of
the
bed
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Aux
quatre
coins
du
lit
At
the
four
corners
of
the
bed
Quatre
pommes
d'orange
Four
oranges
Quatre
pommes
d'orange
Four
oranges
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Dans
le
mitan
du
lit
In
the
middle
of
the
bed
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Dans
le
mitan
du
lit
In
the
middle
of
the
bed
La
rivière
est
courante
The
river
flows
La
rivière
est
courante
The
river
flows
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
Tous
les
chevaux
du
roi
All
the
king's
horses
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
Tous
les
chevaux
du
roi
All
the
king's
horses
Pourraient
y
boire
ensemble
Could
drink
there
together
Pourraient
y
boire
ensemble
Could
drink
there
together
Lundi
mardi
danse
(bis)
Monday
Tuesday
dance
(repeat)
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Y
avait
une
servante
There
was
a
maiden
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Lundi
mardi
jour
de
mai
Monday
Tuesday
May
Day
À
la
cour
du
palais
In
the
palace
court
Y
avait
une
servante
There
was
a
maiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN LOUIS JOSSIC, BERNARD BAUDRILLER, JEAN PAUL CORBINEAU, DP, JEAN ANTOINE CHOCUN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.