Tri Yann - Sein 1940 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tri Yann - Sein 1940




Sein 1940
Сен 1940
Mille neuf cent quarante à la fin de juin
Тысяча девятьсот сороковой, конец июня,
Cent vingt-deux hommes de l'île de Sein
Сто двадцать два мужчины с острова Сен,
Prennent la mer sur six bateaux
Вышли в море на шести судах,
Pour l'Angleterre là-haut
В Англию, туда, наверх,
Lutter pour la liberté
Бороться за свободу.
C'est outrance, Grands de France
Это дерзость, вельможи Франции,
Lorsque de leurs enfants vous vous défiez
Когда вы не доверяете своим сыновьям.
Parlaient-ils français, parlaient-ils breton?
Говорили ли они по-французски, говорили ли по-бретонски?
Peu vous importait alors la question
Мало вас волновал тогда этот вопрос.
Ils avaient entendu l'appel
Они услышали призыв,
Crié Kentoc'h Mervel
Крик "Лучше умереть!",
Peint Frankiz sur leur ciré
Написали "Свобода" на своих робах.
C'est offense, Grands de France
Это оскорбление, вельможи Франции,
Que de condamner leur langue au bûcher
Осуждать их язык на костер.
C'est violence, Grands de France
Это насилие, вельможи Франции,
Que de condamner leur langue au bûcher
Осуждать их язык на костер.
Voulant suivre leurs hommes en Albion
Желая последовать за своими мужчинами в Альбион,
Les Sénanes arrachant leur île au fond
Женщины Сена, отрывая свой остров от дна,
À la rame la menèrent
На веслах повели его,
Droit vers l'Angleterre
Прямо к Англии,
Cap au Nord dans les embruns
Курс на север в морской дымке.
Quand on pense, Grands de France
Только подумайте, вельможи Франции,
Vous leur déniez tout droit citoyen
Вы отказывали им во всех гражданских правах.
Deux années passèrent et puis deux années
Два года прошло, и еще два года,
Pour ceux qui revirent Saint-Guénolé
Для тех, кто снова увидел Сен-Геноле.
Tous n'étaient pas du voyage
Не все вернулись из похода,
Quand finit l'orage
Когда закончилась буря,
Il en manquât plus de vingt
Более двадцати не дошло.
Gens de France, retenez bien
Люди Франции, запомните,
Ce qu'ont fait pour vous tous ces marins
Что сделали для вас все эти моряки.
Gens de France, retenez bien
Люди Франции, запомните,
Ce qu'ont fait pour vous les hommes de Sein
Что сделали для вас мужчины Сена.





Writer(s): Traditionnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.