Paroles et traduction Tri Yann - Si mort a mors - Live
Une
femme,
mes
amis,
qu'elle
a
été
une
sacrée
Nantaise
Женщина,
друзья
мои,
что
она
была
священным
Нант
Une
sacrée
Bretonne
Чертова
бретонка
C'est
la
Duchesse
Anne
de
Bretagne
Это
герцогиня
Анна
Бретанская
On
commémorait
l'année
dernière
au
mois
d'janvier
В
прошлом
году
мы
отмечали
это
в
январе
месяце
Le
500ème
anniversaire
de
sa
mort
К
500-летию
со
дня
его
смерти
Cette
femme,
quand
elle
est
morte
Эта
женщина,
когда
она
умерла
Après
avoir
épousé
deux
rois
d'France
dans
la
douleur
После
того,
как
она
вышла
замуж
за
двух
французских
королей
в
горе
Cette
femme,
y
a
un
poète
anonyme
qui
a
écrit
sur
elle
Эта
женщина,
есть
анонимный
поэт,
который
написал
о
ней
Une
très
belle
oraison
funèbre
Очень
красивая
похоронная
речь
Qui
commençait
Которая
начиналась
"Si
la
mort
a
mordu
le
coeur
de
cette
noble
dame
"Если
смерть
укусила
сердце
этой
благородной
леди
Bientôt
nous
restera
que
poussière
de
son
corps"
Скоро
мы
останемся
лишь
прахом
с
его
тела"
"Si
la
mort
a
mordu",
en
beau
parlé
du
début
de
la
Renaissance
"Если
смерть
укусила",
как
красиво
сказано
о
начале
возрождения
Ça
pétait
du
tonnerre
de
Belenos
Это
было
похоже
на
гром
беленоса
"Si
la
mort
a
mordu",
ça
se
disait
"si
mort
a
mors"
"Если
смерть
укусила",
это
означало
"если
смерть
укусила".
Si
les
matins
de
grisaille
se
teintent
Если
утро
серого
оттенка
S'ils
ont
couleur
en
la
nuit
qui
s'éteint
Если
они
имеют
цвет
в
ночь,
когда
они
гаснут
Viendront
d'opales
lendemains
Придут
из
Опал
на
следующий
день
Reviendront
des
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Вернутся
века
золотых
во
сто
крат
тысячи
и
тысячи
сияний
снова
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
les
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Вернутся
века
золотых
во
сто
крат
тысячи
и
тысячи
сияний
снова
Si
moribonds
sont
les
rois
en
ripaille
Если
умирающие
короли
будут
в
ярости
Si
leurs
prisons
sont
des
cages
sans
fond
Если
их
тюрьмы
- бездонные
клетки
Viennent
l'heure
des
évasions
Наступает
время
побегов
Reviennent
des
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Возвращаются
века
золота,
сто
раз
превышающие
тысячу
и
тысячу
сияний.
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
les
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Вернутся
века
золотых
во
сто
крат
тысячи
и
тысячи
сияний
снова
Et
si
mille
soleils
de
métal
prennent
voile
И
если
тысяча
металлических
солнц
завесит
Dix
mille
soleils
de
cristal
font
merveille
Десять
тысяч
хрустальных
солнц-это
чудо
Viennent
des
lueurs
de
vermeil
Исходят
от
красных
бликов
Reviennent
des
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Возвращаются
века
золота,
сто
раз
превышающие
тысячу
и
тысячу
сияний.
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
les
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Вернутся
века
золотых
во
сто
крат
тысячи
и
тысячи
сияний
снова
Et
si
mille
brigands
à
l'encan
font
partage
Что,
если
тысяча
разбойников
на
свободе
поделятся
Dix
mille
enfants
des
torrents
font
argent
Десять
тысяч
детей
торрентов
зарабатывают
деньги
Viennent
des
fleurs
de
safran
Приходят
из
цветов
шафрана
Reviennent
des
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Возвращаются
века
золота,
сто
раз
превышающие
тысячу
и
тысячу
сияний.
Si
mort
à
mors
duchesse,
noble
Dame
Так
умерла
при
морсе
герцогиня,
благородная
дама
S'il
n'en
sera
plus
que
poudre
de
corps
Если
останется
только
порошок
для
тела
Dorme
son
cœur
bordé
d'or
Спи
его
сердце,
окаймленное
золотом
Reviendront
les
siècles
d'or
cent
fois
mille
et
mille
aurores
encore
Вернутся
века
золотых
во
сто
крат
тысячи
и
тысячи
сияний
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel, 4 Yann Tri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.