Paroles et traduction Tri Yann - Whisky-Whisky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
trop
bourlingué
sur
de
maudits
navires
Я
слишком
долго
скитался
на
проклятых
кораблях
(Trop,
c'est
trop,
vie
de
matelot)
(Слишком,
это
слишком,
жизнь
моряка)
Sur
toutes
les
mers,
j′ai
essuyé
le
pire
На
всех
морях
я
пережил
худшее
(Trop,
c'est
trop
pour
les
matelots)
(Слишком,
это
слишком
для
моряка)
J'ai
perdu
ma
jambe
et
j′ai
perdu
bien
pire
Я
потерял
ногу,
и
я
потерял
гораздо
больше
(Trop,
c′est
trop
pour
un
matelot)
(Слишком,
это
слишком
для
моряка)
Pour
le
dessert
d'un
foutu
requin-tigre
На
десерт
у
проклятой
тигровой
акулы
(Chaud,
c′est
chaud
pour
un
matelot)
(Жарко,
жарко
для
моряка)
Whisky-Whisky
et
puis
tout
va
bien
Виски-Виски,
и
все
хорошо
C'est
le
meilleur
des
remèdes,
pas
besoin
d′médecin
Это
лучшее
лекарство,
не
нужен
врач
Whisky-Whisky,
jusqu'au
petit
matin
Виски-Виски,
до
самого
утра
On
repart
tête
lourde
et
la
bourse
en
chagrin
Мы
снова
уходим
с
тяжелой
головой
и
пустым
кошельком
Si
dans
tous
les
ports
on
voit
des
jouvencelles
Если
во
всех
портах
видны
девушки
(C′est
trop
beau
pour
un
matelot)
(Это
слишком
хорошо
для
моряка)
J'ai
pas
choisi,
mais
j'ai
pris
la
plus
belle
Я
не
выбирал,
но
взял
самую
красивую
(Trop,
c′est
trop
pour
un
matelot)
(Слишком,
это
слишком
для
моряка)
Car
au
bout
d′six
mois,
elles
sont
forcément
belles
Потому
что
через
шесть
месяцев
они
обязательно
красивые
(Chaud,
c'est
chaud
pour
un
matelot)
(Жарко,
жарко
для
моряка)
J′ai
trop
bourlingué
pour
m'attacher
à
elles
Я
слишком
долго
скитался,
чтобы
привязываться
к
ним
(C′est
trop
beau
pour
un
matelot)
(Это
слишком
хорошо
для
моряка)
Whisky-Whisky
et
puis
tout
va
bien
Виски-Виски,
и
все
хорошо
C'est
le
meilleur
des
remèdes,
pas
besoin
d′médecin
Это
лучшее
лекарство,
не
нужен
врач
Whisky-Whisky,
jusqu'au
petit
matin
Виски-Виски,
до
самого
утра
On
repart
tête
lourde
et
la
bourse
en
chagrin
Мы
снова
уходим
с
тяжелой
головой
и
пустым
кошельком
Whisky-Whisky
et
puis
tout
va
bien
Виски-Виски,
и
все
хорошо
C'est
le
meilleur
des
remèdes,
pas
besoin
d′vaccin
Это
лучшее
лекарство,
не
нужна
прививка
Whisky-Whisky,
jusqu′au
petit
matin
Виски-Виски,
до
самого
утра
On
repart
tête
lourde
et
la
bourse
en
chagrin
Мы
снова
уходим
с
тяжелой
головой
и
пустым
кошельком
J'ai
testé
pour
vous
tous
les
cachots
d′la
Terre
Я
испытал
для
вас
все
темницы
Земли
(Trop,
c'est
trop
pour
un
matelot)
(Слишком,
это
слишком
для
моряка)
Tous
les
cadeaux
qu′on
y
fait
aux
pensionnaires
Все
подарки,
которые
там
делают
постояльцам
(Trop,
c'est
trop
pauvre
matelot)
(Слишком,
это
слишком,
бедный
моряк)
J′ai
croisé
des
brutes
aux
îles
sanguinaires
Я
встречал
головорезов
на
кровавых
островах
(Trop,
c'est
trop
pour
un
matelot)
(Слишком,
это
слишком
для
моряка)
Ils
m'ont
démâté,
troué
comme
un
gruyère
Они
срубили
мои
мачты,
продырявили,
как
решето
(Chaud,
c′est
chaud
pour
un
matelot)
(Жарко,
жарко
для
моряка)
Whisky-Whisky
et
puis
tout
va
bien
Виски-Виски,
и
все
хорошо
C′est
le
meilleur
des
remèdes,
pas
besoin
d'médecin
Это
лучшее
лекарство,
не
нужен
врач
Whisky-Whisky,
jusqu′au
petit
matin
Виски-Виски,
до
самого
утра
On
repart
tête
lourde
et
la
bourse
en
chagrin
Мы
снова
уходим
с
тяжелой
головой
и
пустым
кошельком
Whisky-Whisky
et
puis
tout
va
bien
Виски-Виски,
и
все
хорошо
C'est
le
meilleur
des
remèdes,
pas
besoin
d′vaccin
Это
лучшее
лекарство,
не
нужна
прививка
Whisky-Whisky,
jusqu'au
petit
matin
Виски-Виски,
до
самого
утра
On
repart
tête
lourde
et
la
bourse
en
chagrin
Мы
снова
уходим
с
тяжелой
головой
и
пустым
кошельком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tri Yann 6
Album
Marines
date de sortie
22-07-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.