Tri Yann - Les filles d'Irlande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tri Yann - Les filles d'Irlande




Les filles d'Irlande
The Maidens of Ireland
Les filles de Galway ont lèvres de miel
The maidens of Galway have lips of honey
Douces et rouges comme guigne au soleil
Sweet and as red as crimson in the sun
Au soleil, au soleil
In the sun, in the sun
Les filles de Galway ont lèvres de miel
The maidens of Galway have lips of honey
Les filles de Galway ont lèvres de miel
The maidens of Galway have lips of honey
Au soleil, au soleil
In the sun, in the sun
Les filles de Galway ont lèvres de miel
The maidens of Galway have lips of honey
Les filles de Galway ont lèvres de miel
The maidens of Galway have lips of honey
Les filles de Clonmel faut voir quand elles dansent
Worth seeing are the maidens of Clonmel as they dance
Les anges du ciel frappent la cadence
The angels of heaven strike the rhythm
Quand elles dansent, quand elles dansent
As they dance, as they dance
Les anges du ciel frappent la cadence
The angels of heaven strike the rhythm
Les anges du ciel frappent la cadence
The angels of heaven strike the rhythm
Quand elles dansent, quand elles dansent
As they dance, as they dance
Les anges du ciel frappent la cadence
The angels of heaven strike the rhythm
Les anges du ciel frappent la cadence
The angels of heaven strike the rhythm
Les filles de Clare ont le teint si pâle
The maidens of Clare have such a pale complexion
Que claire est la pluie et clair le cristal
That the rain is clear and the crystal bright
Teint si pâle, teint si pâme
Complexion so pale, complexion so fair
Que claire est la pluie et clair le cristal
That the rain is clear and the crystal bright
Que claire est la pluie et clair le cristal
That the rain is clear and the crystal bright
Teint si pâle, teint si pâme
Complexion so pale, complexion so fair
Que claire est la pluie et clair le cristal
That the rain is clear and the crystal bright
Que claire est la pluie et clair le cristal
That the rain is clear and the crystal bright
Les filles de Cavan sous leurs capes blanches
The maidens of Cavan in their white cloaks
On voit leurs dentelles quand elles se déhanchent
Their lace is seen as they sway their hips
Capes blanches, capes blanches
White cloaks, white cloaks
On voit leurs dentelles quand elles se déhanchent
Their lace is seen as they sway their hips
On voit leurs dentelles quand elles se déhanchent
Their lace is seen as they sway their hips
Capes blanches, capes blanches
White cloaks, white cloaks
On voit leurs dentelles quand elles se déhanchent
Their lace is seen as they sway their hips
On voit leurs dentelles quand elles se déhanchent
Their lace is seen as they sway their hips
Les filles de Cork ont le diable au corps
The maidens of Cork have the devil in their bodies
Tu damnerais ton âme pour qu′elles t'aiment encore
You would damn your soul to have them love you still
Diable au corps, diable au corps
Devil in their bodies, devil in their bodies
Tu damnerais ton âme pour qu′elles t'aiment encore
You would damn your soul to have them love you still
Tu damnerais ton âme pour qu'elles t′aiment encore
You would damn your soul for them to love you still
Diable au corps, diable au corps
Devil in their bodies, devil in their bodies
Tu damnerais ton âme pour qu′elles t'aiment encore
You would damn your soul to have them love you still
Tu damnerais ton âme pour qu′elles t'aiment encore
You would damn your soul to have them love you still





Writer(s): Henry Purcell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.