Paroles et traduction Tri Yann - Les filles d'Irlande
Les filles d'Irlande
The Maidens of Ireland
Les
filles
de
Galway
ont
lèvres
de
miel
The
maidens
of
Galway
have
lips
of
honey
Douces
et
rouges
comme
guigne
au
soleil
Sweet
and
as
red
as
crimson
in
the
sun
Au
soleil,
au
soleil
In
the
sun,
in
the
sun
Les
filles
de
Galway
ont
lèvres
de
miel
The
maidens
of
Galway
have
lips
of
honey
Les
filles
de
Galway
ont
lèvres
de
miel
The
maidens
of
Galway
have
lips
of
honey
Au
soleil,
au
soleil
In
the
sun,
in
the
sun
Les
filles
de
Galway
ont
lèvres
de
miel
The
maidens
of
Galway
have
lips
of
honey
Les
filles
de
Galway
ont
lèvres
de
miel
The
maidens
of
Galway
have
lips
of
honey
Les
filles
de
Clonmel
faut
voir
quand
elles
dansent
Worth
seeing
are
the
maidens
of
Clonmel
as
they
dance
Les
anges
du
ciel
frappent
la
cadence
The
angels
of
heaven
strike
the
rhythm
Quand
elles
dansent,
quand
elles
dansent
As
they
dance,
as
they
dance
Les
anges
du
ciel
frappent
la
cadence
The
angels
of
heaven
strike
the
rhythm
Les
anges
du
ciel
frappent
la
cadence
The
angels
of
heaven
strike
the
rhythm
Quand
elles
dansent,
quand
elles
dansent
As
they
dance,
as
they
dance
Les
anges
du
ciel
frappent
la
cadence
The
angels
of
heaven
strike
the
rhythm
Les
anges
du
ciel
frappent
la
cadence
The
angels
of
heaven
strike
the
rhythm
Les
filles
de
Clare
ont
le
teint
si
pâle
The
maidens
of
Clare
have
such
a
pale
complexion
Que
claire
est
la
pluie
et
clair
le
cristal
That
the
rain
is
clear
and
the
crystal
bright
Teint
si
pâle,
teint
si
pâme
Complexion
so
pale,
complexion
so
fair
Que
claire
est
la
pluie
et
clair
le
cristal
That
the
rain
is
clear
and
the
crystal
bright
Que
claire
est
la
pluie
et
clair
le
cristal
That
the
rain
is
clear
and
the
crystal
bright
Teint
si
pâle,
teint
si
pâme
Complexion
so
pale,
complexion
so
fair
Que
claire
est
la
pluie
et
clair
le
cristal
That
the
rain
is
clear
and
the
crystal
bright
Que
claire
est
la
pluie
et
clair
le
cristal
That
the
rain
is
clear
and
the
crystal
bright
Les
filles
de
Cavan
sous
leurs
capes
blanches
The
maidens
of
Cavan
in
their
white
cloaks
On
voit
leurs
dentelles
quand
elles
se
déhanchent
Their
lace
is
seen
as
they
sway
their
hips
Capes
blanches,
capes
blanches
White
cloaks,
white
cloaks
On
voit
leurs
dentelles
quand
elles
se
déhanchent
Their
lace
is
seen
as
they
sway
their
hips
On
voit
leurs
dentelles
quand
elles
se
déhanchent
Their
lace
is
seen
as
they
sway
their
hips
Capes
blanches,
capes
blanches
White
cloaks,
white
cloaks
On
voit
leurs
dentelles
quand
elles
se
déhanchent
Their
lace
is
seen
as
they
sway
their
hips
On
voit
leurs
dentelles
quand
elles
se
déhanchent
Their
lace
is
seen
as
they
sway
their
hips
Les
filles
de
Cork
ont
le
diable
au
corps
The
maidens
of
Cork
have
the
devil
in
their
bodies
Tu
damnerais
ton
âme
pour
qu′elles
t'aiment
encore
You
would
damn
your
soul
to
have
them
love
you
still
Diable
au
corps,
diable
au
corps
Devil
in
their
bodies,
devil
in
their
bodies
Tu
damnerais
ton
âme
pour
qu′elles
t'aiment
encore
You
would
damn
your
soul
to
have
them
love
you
still
Tu
damnerais
ton
âme
pour
qu'elles
t′aiment
encore
You
would
damn
your
soul
for
them
to
love
you
still
Diable
au
corps,
diable
au
corps
Devil
in
their
bodies,
devil
in
their
bodies
Tu
damnerais
ton
âme
pour
qu′elles
t'aiment
encore
You
would
damn
your
soul
to
have
them
love
you
still
Tu
damnerais
ton
âme
pour
qu′elles
t'aiment
encore
You
would
damn
your
soul
to
have
them
love
you
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Purcell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.