Paroles et traduction Tri - Em Đã Khác Xưa Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Đã Khác Xưa Rồi
You've Changed
Em
đã
quên
một
nơi
I've
forgotten
about
the
place
Từng
cùng
em
tay
cầm
tay
sát
vai
Where
we
used
to
hold
hands
and
walk
side
by
side
Về
một
ngày
kia
chẳng
vội
vã
About
a
day
that
was
never
rushed
Chỉ
có
hai
ta
mà
thôi
It
was
just
the
two
of
us
Rồi
ngày
chia
xa
đã
đến
Then
the
day
of
our
separation
came
Chuyện
tình
ta
tan
vỡ
Our
love
story
fell
apart
Chỉ
mình
anh
thấy
đau
thôi
I'm
the
only
one
who
feels
the
pain
Nuốt
nước
mắt
chôn
sâu
vào
tim
I
swallow
my
tears
and
bury
them
deep
in
my
heart
Chẳng
thể
nào
tin
rằng
em
đổi
thay
I
can't
believe
you've
changed
so
much
Em
đã
khác
xưa
rồi
You've
changed
Không
giống
như
em
thời
đó
mới
chẳng
thích
những
nơi
phồn
hoa
You're
not
the
same
as
you
were
when
you
didn't
like
crowded
places
Em
ước
mơ
có
người
cho
em
mọi
thứ
trên
đời
You
dreamed
of
someone
who
would
give
you
everything
in
the
world
Không
phải
là
anh
rồi
It's
not
me
anymore
Xem
như
ta
yêu
quá
vội
I
guess
we
rushed
into
love
Em
đã
khác
xưa
rồi
You've
changed
Giờ
đây
chẳng
thể
thấy
nụ
cười
trên
gương
mặt
em
tối
nay
Now
I
can't
see
the
smile
on
your
face
tonight
Chúc
em
ở
bên
người
và
sẽ
luôn
mỉm
cười
I
wish
you
were
with
someone
and
will
always
smile
Và
hạnh
phúc
đứng
sau
cuộc
đời
người
anh
thương
yêu
And
I'll
be
happy
standing
behind
the
life
of
the
one
I
love
Anh
đã
quên
cảm
giác
I've
forgotten
how
it
feels
Chẳng
còn
em
bên
cạnh
anh
lúc
này
Not
having
you
by
my
side
Chỉ
còn
lại
mình
anh
nơi
đây
cùng
nỗi
cô
đơn
bủa
vây
All
that's
left
is
me
here
with
the
loneliness
that
surrounds
me
Rồi
ngày
chia
xa
đã
đến
Then
the
day
of
our
separation
came
Chuyện
tình
ta
tan
vỡ
Our
love
story
fell
apart
Chỉ
mình
anh
thấy
đau
thôi
I'm
the
only
one
who
feels
the
pain
Nuốt
nước
mắt
chôn
sâu
vào
tim
I
swallow
my
tears
and
bury
them
deep
in
my
heart
Chẳng
thể
nào
tin
rằng
em
đổi
thay
I
can't
believe
you've
changed
so
much
Em
đã
khác
xưa
rồi
You've
changed
Không
giống
như
em
thời
đó
mới
chẳng
thích
những
nơi
phồn
hoa
You're
not
the
same
as
you
were
when
you
didn't
like
crowded
places
Em
ước
mơ
có
người
cho
em
mọi
thứ
trên
đời
You
dreamed
of
someone
who
would
give
you
everything
in
the
world
Không
phải
là
anh
rồi
It's
not
me
anymore
Xem
như
ta
yêu
quá
vội
I
guess
we
rushed
into
love
Em
đã
khác
xưa
rồi
You've
changed
Giờ
đây
chẳng
thể
thấy
nụ
cười
trên
gương
mặt
em
tối
nay
Now
I
can't
see
the
smile
on
your
face
tonight
Chúc
em
ở
bên
người
và
sẽ
luôn
mỉm
cười
I
wish
you
were
with
someone
and
will
always
smile
Và
hạnh
phúc
đứng
sau
cuộc
đời
người
anh
thương
yêu
And
I'll
be
happy
standing
behind
the
life
of
the
one
I
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiki X
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.