Trial - Through Bewilderment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trial - Through Bewilderment




Through Bewilderment
Сквозь Замешательство
Crossing the vast chasms raging source
Пересекая обширные бездны, бушующий источник,
With the foundation from the womb of worlds creation
С основанием из чрева сотворения миров,
Named and wed before the dawning moon
Наречённый и обвенчанный до рассвета луны,
A devoid of time, ignites the crudification
Лишённый времени, воспламеняет огрубление.
Metamorphosis - Aenigma to a guise
Метаморфоза - Загадка в обличье,
Before thee raises - The abode of Kismets walls
Пред тобой возвышается - Обитель стен Судьбы,
As the incarnated moirais in robes of white
Как воплощённые мойры в белых одеждах,
Spinning and cutting the twined thread of life
Прядут и режут сплетённую нить жизни.
Usurper of the netherworld, a servants matter
Узурпатор преисподней, дело слуги,
Aberrant and lone with past tracks shattered
Аберрантный и одинокий с разрушенными прошлыми следами,
In search through the hollow and winding maze
В поисках сквозь пустой и извилистый лабиринт,
With the cicerone carrying the adept through the grades
С цицероном, ведущим адепта через ступени.
Further beyond
Дальше за пределы,
For thirst bounds the flesh to life
Ибо жажда привязывает плоть к жизни.
Farther beyond
Ещё дальше за пределы,
For thirst of death to life
Ибо жажда смерти к жизни.
Where Tehoms breath caresses the neck
Где дыхание Техома ласкает шею,
A sense of enlightment deep in an emptied chest
Чувство просветления глубоко в опустошённой груди,
A sudden blaze burns out blackened eyes
Внезапное пламя выжигает почерневшие глаза,
But the eye ahead sights a devoted child
Но глаз впереди видит преданное дитя.
Traverse the pathway of concealment within
Пересеки путь сокрытия внутри,
With the loyalty of night's heroin
С верностью героина ночи,
Unwrapping the seals of a third blighted orb
Снимая печати с третьей поражённой сферы,
With the deeds of our righteous lord
С деяниями нашего праведного господина.
Further Beyond
Дальше за Пределы,
For thirst of death bounds the putrid flesh
Ибо жажда смерти связывает гниющую плоть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.