Triana - De una Nana Siendo Niño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triana - De una Nana Siendo Niño




De una Nana Siendo Niño
Of a Lullaby When I Was a Boy
De una nana cuando niño
From a lullaby as a child
Quisiera yo recordar
I would like to remember
Cantándome de la vida
Singing to me of life,
Que un día sería verdad
That one day it would be true.
Puede ser que en primavera
It may be that in spring
Encontrara una flor
I would find a flower
Que deshojara besos caídos
That would shed fallen kisses
En una estación
In a season.
Yo quiero ser como el río
I want to be like the river
Al despertar
When it awakens,
Que su fluido me lleve
May its flow carry me
Buscando al mar
Searching for the sea.
Ya mi niño se ha dormido
Now my child has fallen asleep
Y sueña con ir a jugar
And dreams of going to play
Por los caminos distintos
Along the different paths
Que vienen del más allá
That come from beyond.
Pero el Sol de la mañana
But the morning sun
Me despertó
Has awakened me
Con la ilusión perdida
With my lost illusion,
De hablar de amor
Of speaking of love.
Yo quiero cantarle al viento
I want to sing to the wind
Una canción
A song,
Yo quiero vivir despierto
I want to live awake,
De corazón
From my heart.
De una nana cuando niño
From a lullaby as a child
Quisiera yo recordar
I would like to remember
Cantándome de la vida
Singing to me of life,
Que un día sería verdad
That one day it would be true.
Yo quiero ser como el río
I want to be like the river
Al despertar
When it awakens,
Que su fluido me lleve
May its flow carry me
Buscando al mar
Searching for the sea.
Ya mi niño se ha dormido
Now my child has fallen asleep
Y sueña con ir a jugar
And dreams of going to play
Por los caminos distintos
Along the different paths
Que vienen del más allá
That come from beyond.
Pero el Sol de la mañana
But the morning sun
Me despertó
Has awakened me
Con la ilusión perdida
With my lost illusion,
De hablar de amor
Of speaking of love.
Yo quiero cantarle al viento
I want to sing to the wind
Una canción
A song,
Yo quiero vivir despierto
I want to live awake,
De corazó
From my heart.





Writer(s): Jesus De La Rosa Luque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.