Triangulo de Amor Bizarro - Super Castlevania IV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triangulo de Amor Bizarro - Super Castlevania IV




Super Castlevania IV
Super Castlevania IV
Nena, nena
Baby, baby
Por ella me tiro de cabeza
I'd jump headfirst for her
Nena, nena
Baby, baby
Por ella me quito la vida entera
I'd give my whole life for her
(O por lo menos un poco de sangre)
(Or at least a little blood)
Yo pienso en echarme colonia
I think I'll put on cologne
Ella me pregunta ¿Jugamos al Monopoly?
She asks me, "Wanna play Monopoly?"
No me importa que no me quiera
I don't mind that she doesn't love me
Yo la quiero por los dos
I love her for both of us
Nena, nena
Baby, baby
Duerme como si estuviese muerta
She sleeps as if she were dead
Nena, nena
Baby, baby
Blanca como la plata
White as silver
De vuelta entre mis brazos
Back in my arms
Ya quien son ellos
Now I know who they are
Los magos de las tribus derriban los aviones con cometas
The tribal wizards bring down airplanes with kites
Y se que en la costa francesa rezan para que naufraguen los barcos
And I know that on the French coast they pray for ships to sink
Pero por mucho que quieran ya nadie podrá separarnos
But no matter how hard they try, no one will be able to separate us
Pero por mucho que quieras
But no matter how hard you try
No vas a quitarme de en medio
You're not going to get rid of me
(Tu no estás bien de la cabeza)
(You're not right in the head)
No vas a quitarme de en medio
You're not going to get rid of me
(Tu no estás bien de la cabeza)
(You're not right in the head)
No vas a quitarme de en medio
You're not going to get rid of me
(Tu no estás bien de la cabeza)
(You're not right in the head)
No voy a quitarme
I'm not going to leave





Writer(s): Isabel Cea Alvarez, Rodrigo Caama├▒o Diaz, Rafael Mallo Garcia, Oscar Vilari├▒o Ramos, Rodrigo Caamano Diaz, Oscar Vilarino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.