Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Pia Parigoria
In Welchem Trost
Μέρα
τη
μέρα
αλλάζεις
διαρκώς
Tag
für
Tag
änderst
du
dich
ständig
έρχεσαι
εδώ
σαν
άγγελος
κακός
du
kommst
hierher
wie
ein
böser
Engel
δεν
σου
'χει
μείνει
ψυχή
για
συντροφιά
dir
ist
keine
Seele
für
Gesellschaft
geblieben
κι
η
νύχτα
τρέμει
στου
νου
σου
την
ψευτιά,
τι
ψευτιά
und
die
Nacht
erzittert
vor
der
Falschheit
in
deinem
Kopf,
was
für
eine
Falschheit!
Θα
φύγω
και
θα
φταις,
γι'
αγάπη
μην
μου
λες
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
schuld
sein,
sprich
mir
nicht
von
Liebe
σε
ποια
παρηγοριά
να
ζήσει
η
καρδιά
in
welchem
Trost
soll
das
Herz
leben
θα
φύγω
και
θα
φταις,
τους
όρκους
τι
τους
θες
ich
werde
gehen
und
du
wirst
schuld
sein,
was
willst
du
mit
den
Schwüren
σε
ποια
παρηγοριά
να
γείρει
η
ζυγαριά
zu
welchem
Trost
soll
sich
die
Waage
neigen
Το
πρόσωπό
σου,
τις
νύχτες,
μου
γυρνάς
Nachts
wendest
du
mir
dein
Gesicht
ab
για
χωρισμό
αρχίζεις
να
μιλάς
du
fängst
an,
von
Trennung
zu
sprechen
τον
δρόμο
βλέπεις,
που
σου
'δειξα,
κλειστό
den
Weg,
den
ich
dir
zeigte,
siehst
du
verschlossen
κι
όλο,
το
λάθος
πως
ήτανε
σωστό,
τι
ψευτιά
und
ständig
[sagst
du],
der
Fehler
sei
richtig
gewesen,
was
für
eine
Falschheit!
Θα
φύγω
και
θα
φταις,
γι'
αγάπη
μην
μου
λες
Ich
werde
gehen
und
du
wirst
schuld
sein,
sprich
mir
nicht
von
Liebe
σε
ποια
παρηγοριά
να
ζήσει
η
καρδιά
in
welchem
Trost
soll
das
Herz
leben
θα
φύγω
και
θα
φταις,
τους
όρκους
τι
τους
θες
ich
werde
gehen
und
du
wirst
schuld
sein,
was
willst
du
mit
den
Schwüren
σε
ποια
παρηγοριά
να
γείρει
η
ζυγαριά
zu
welchem
Trost
soll
sich
die
Waage
neigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Droutsa Evi Evangelia Pantzis Konstandinos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.