Triarchy feat. Skela - Bad Habit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triarchy feat. Skela - Bad Habit




Bad Habit
Плохая привычка
Why do I give you,
Зачем я даю тебе,
So much power to hurt me.
Столько власти, чтобы ранить меня.
(Hurt me)
(Ранить меня)
Why do you take so much,
Почему ты берёшь так много,
Without asking?
Ничего не спрашивая?
(Asking)
(Не спрашивая)
You′re a BAD ha-bit
Ты плохая привычка,
With a knack for brea-king things that don't belong to you.
С талантом ломать то, что тебе не принадлежит.
(Oooh!)
(У-у!)
You′re a BAD ha-bit
Ты плохая привычка,
With a knack for brea-king things that don't belong to you.
С талантом ломать то, что тебе не принадлежит.
(Hoo Hoo!)
(Ху-ху!)
You're BAAAD for mee.
Ты мне вредишь.
You′re turning into something I don′t need.
Ты превращаешься в то, что мне не нужно.
You're a BAD BAD ha-bit!
Ты плохая, плохая привычка!
A BAD BAD ha-bit!
Плохая, плохая привычка!
You′re BAAAD for mee!
Ты мне вредишь!
BAD HA-BIT!
Плохая привычка!
(Beat drop)
(Бит дроп)
No one told you to go around sayin' things you don′t mean.
Никто не говорил тебе ходить и говорить то, что ты не имеешь в виду.
(Don't mean)
(Не имеешь в виду)
Could′ve just told me the truth, I never ask you to lie to me.
Могла бы просто сказать мне правду, я никогда не просил тебя лгать мне.
(Lie to me)
(Лгать мне)
You're a BAD ha-bit
Ты плохая привычка,
With a knack for brea-king things that don't belong to you.
С талантом ломать то, что тебе не принадлежит.
(Oooh!)
(У-у!)
You′re a BAD ha-bit
Ты плохая привычка,
With a knack for brea-king things that don′t belong to you.
С талантом ломать то, что тебе не принадлежит.
(Hoo Hoo!)
(Ху-ху!)
You're BAAAD for mee.
Ты мне вредишь.
You′re turning into something I don't need.
Ты превращаешься в то, что мне не нужно.
You′re a BAD BAD ha-bit!
Ты плохая, плохая привычка!
A BAD BAD ha-bit!
Плохая, плохая привычка!
You're BAAAD for mee!
Ты мне вредишь!
BAD HA-BIT!
Плохая привычка!
(Beat drop)
(Бит дроп)





Triarchy feat. Skela - Bad Habit
Album
Bad Habit
date de sortie
09-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.