Paroles et traduction Tribade - Adicciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
problemas...
son
promesas...
son
mentiras...
They
are
problems...
they
are
promises...
they
are
lies...
Son
problemas
de
una
mente,
inestabilidad
They
are
problems
of
a
mind,
instability
Es
volver
a
cero
con
una
sola
calá
It's
going
back
to
zero
with
a
single
strike
Sentir
el
dolor
en
mis
carnes,
Feeling
the
pain
in
my
flesh,
Hacerte
alargar
lo
que
muere.
Making
you
prolong
what
is
dying.
Son
problemas
de
inestabilidad
They
are
problems
of
instability
Es
no
ver
que
estás
donde
no
tenías
que
estar.
It's
not
seeing
that
you
are
where
you
shouldn't
be.
Yo
tengo
una
herida
en
el
alma
I
have
a
wound
in
my
soul
Llevo
una
grieta
en
el
pecho
I
carry
a
crack
in
my
chest
Es
por
tu
carita
de
santa,
It's
because
of
your
saintly
face,
Mirarnos
las
manos
y
decir
qué
nos
hemos
hecho.
Looking
at
our
hands
and
saying
what
have
we
done.
Todo
lo
que
hace
sentir
me
recuerda
a
tí
Everything
that
makes
me
feel
reminds
me
of
you
Negros,
son
tus
ojos
negros
Black,
your
eyes
are
black
Mirando
a
un
hombre
como
no
me
miran
a
mí
Looking
at
a
man
like
they
don't
look
at
me
Ya
no
hay
lugar
para
querernos
There
is
no
longer
a
place
for
us
to
love
each
other
Sé
que
estás
bien,
porque
estás
lejos
de
aquí
I
know
you're
okay,
because
you're
far
away
from
here
¿Cómo
habitar
este
cuerpo?
How
to
inhabit
this
body?
Dijo
que
a
los
30
me
haría
madre,
She
said
that
by
30
I
would
be
a
mother,
(Sentir
el
dolor
en
mí).
(Feeling
the
pain
in
me).
Si
canto
bien
me
sabe
la
boca
a
sangre
If
I
sing
well,
my
mouth
tastes
like
blood
Siéntelo,
cosido
en
los
párpados
Feel
it,
sewn
into
my
eyelids
Me
conoció
y
se
fijó
más
en
los
pájaros
She
met
me
and
noticed
the
birds
more
El
agüita
se
hizo
escarcha
en
los
labios
The
water
turned
to
frost
on
my
lips
Toqué
la
mariposa
y
dejó
de
volar,
I
touched
the
butterfly
and
it
stopped
flying,
La
lluvia
de
tiempos
pasaos
The
rain
of
past
times
Me
cala
y
vuelve
a
mojar.
It
soaks
me
and
makes
me
wet
again.
Lo
volví
a
buscar,
querer
lo
envenenao.
I
looked
for
it
again,
wanting
the
poisoned
one.
Nos
es
por
tí,
es
por
mí,
es
por
mis
ansias
de
sentir
intenso
It's
not
for
you,
it's
for
me,
it's
for
my
desire
to
feel
intensely
Vivo
deprisa
pero
el
tiempo
pasa
lento,
I
live
fast
but
time
passes
slowly,
Buscar
una
excusa
pa'
creerme:
lo
merezco.
Looking
for
an
excuse
to
believe:
I
deserve
it.
Volver
a
la
cama,
(hacerte
alargar
lo
que
muere).
Go
back
to
bed,
(make
you
prolong
what
is
dying).
Me
duele
la
boca
de
darme
vergüenza,
My
mouth
hurts
from
being
ashamed,
De
quererme
de
menos
From
wanting
myself
less
Me
muerdo
el
labio
hasta
que
sangra
I
bite
my
lip
until
it
bleeds
Pa'
escupir
fuera
el
veneno.
To
spit
out
the
poison.
¿Por
qué
hoy
he
vuelto
a
perderme?
Why
have
I
lost
myself
again
today?
Si
yo
ya
me
sé
los
atajos
If
I
already
know
the
shortcuts
¿Por
qué
se
me
ha
vuelto
a
hacer
tarde?
Why
am
I
late
again?
Se
me
ve
el
pecado
en
los
ojos.
My
sin
is
seen
in
my
eyes.
Volví
a
agarrar
fuerte
el
alambre
I
grabbed
the
wire
tight
again
Volví
a
morder
el
espino
con
los
dientes
I
bit
the
thorn
with
my
teeth
again
Volvimos
a
escaparnos
de
las
luces
We
escaped
the
lights
again
Pa
no
vernos,
que
no
nos
vieran
ser
felices.
So
as
not
to
see
each
other,
so
that
they
wouldn't
see
us
being
happy.
Me
pesan
los
párpados,
me
pasa
por
la
mente
el
caos
My
eyelids
are
heavy,
chaos
goes
through
my
mind
Me
tiro
de
cabeza
al
precipicio.
I
throw
myself
headfirst
into
the
precipice.
Me
doy
impulso
pa'
llegar
antes
al
suelo
I
give
myself
momentum
to
reach
the
ground
sooner
Porque
da
miedo
pensar
que
estoy
cayendo...
Because
it's
scary
to
think
that
I'm
falling...
Con
la
rutina
desubicá,
la
guerra
se
complica
With
the
routine
out
of
place,
the
war
gets
complicated
Orgullo
contra
culpa,
el
débil
se
aproxima.
Pride
against
guilt,
the
weak
one
approaches.
¿Quién
domina?
Who
dominates?
¿Quién
se
lastima?
Who
gets
hurt?
¿Quién
está
por
encima?
Who
is
on
top?
Son
problemas
de
una
mente,
inestabilidad
They
are
problems
of
a
mind,
instability
Es
volver
a
cero
con
una
sola
calá
It's
going
back
to
zero
with
a
single
strike
Sentir
el
dolor
en
mis
carnes,
Feeling
the
pain
in
my
flesh,
Hacerte
alargar
lo
que
muere.
Making
you
prolong
what
is
dying.
Son
problemas
de
inestabilidad
They
are
problems
of
instability
Es
no
ver
que
estás
donde
no
tenías
que
estar.
It's
not
seeing
that
you
are
where
you
shouldn't
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.