Paroles et traduction Tribade - Sabotage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
Escucha
cristales
y
humo,
sirenas
y
alarmas
Hear
the
glass
and
smoke,
sirens
and
alarms
¡Sabotage,
sabotage!
Sabotage,
sabotage!
Vestida
de
luto
a
las
tantas
saliendo
de
casa
Dressed
in
mourning,
leaving
home
in
the
dead
of
night
Cara
tapada,
capucha,
bandana
Face
covered,
hood
up,
bandana
on
¡Sabotage,
sabotage!
Sabotage,
sabotage!
Espera
la
carga
tras
la
barricada
Waiting
for
the
charge
behind
the
barricade
Nombre
en
clave
y
piso
franco
Codename
and
safe
house
Por
si
se
tuerce
el
asunto
Just
in
case
things
go
wrong
Guante
blanco,
todo
controlado
White
glove,
everything
under
control
El
coche
tintado
está
a
punto
The
tinted
car
is
ready
Han
despistado
a
sus
fuerzas
They've
thrown
off
their
forces
Salió
de
casa
con
el
plan
en
marcha
She
left
home
with
the
plan
in
motion
Revisaba
el
mapa
y
el
material
Checking
the
map
and
the
equipment
Desactivada
la
alarma
Alarm
deactivated
Tapaba
la
cámara
Covering
the
camera
Rápida
tras
la
señal
Swiftly
after
the
signal
Reventaba
esa
máquina
Blowing
up
that
machine
Paraban
sus
fábricas
Stopping
their
factories
Disturbios
varios
en
distintos
puntos
de
ciudad
Multiple
riots
in
different
parts
of
the
city
"Masiva,
¿me
recibes?
Necesito
informe
de
situación,
cambio"
"Massive,
do
you
read
me?
I
need
a
situation
report,
over"
Solo
un
par
de
dígitos
pa'
descifrar
el
código
Just
a
couple
of
digits
to
decipher
the
code
Por
cada
segundo
un
movimiento,
no
hay
margen
de
error
Every
second
a
movement,
no
room
for
error
Accede
a
sus
archivos
y
filtra
la
información
Access
their
files
and
leak
the
information
Mensajes
de
rebelión
en
la
televisión
Messages
of
rebellion
on
television
Ya
listo
el
comando,
esperando
instrucciones
Command
ready,
awaiting
instructions
Llamadas
en
masa,
saqueos,
butrones
Mass
calls,
looting,
break-ins
Sumir
la
ciudad
en
un
caos
Plunge
the
city
into
chaos
Cientos
de
presos
liberados
Hundreds
of
prisoners
released
Colapso
de
servicios
Service
collapse
Unidad
de
brigadas
sin
efectivos
Brigade
unit
without
personnel
Tambaleante,
reventable
he
sido
I've
been
unsteady,
ready
to
burst
Llegará
la
calma
después
del
ruido
Calm
will
come
after
the
noise
Pistolas
de
silicona
para
la
puerta
de
esa
ETT
Silicone
guns
for
the
door
of
that
temp
agency
En
el
banco
y
en
el
cajero
rompe
fuerte
ese
TNT
At
the
bank
and
the
ATM,
blast
that
TNT
Ven,
únete,
ponte
la
bandana
y
sígueme
Come,
join
us,
put
on
the
bandana
and
follow
me
Que
esta
noche
habrán
cristales
rotos
en
la
sede
del
poder
Tonight
there
will
be
broken
glass
at
the
seat
of
power
Escucha
cristales
y
humo,
sirenas
y
alarmas
Hear
the
glass
and
smoke,
sirens
and
alarms
¡Sabotage,
sabotage!
Sabotage,
sabotage!
Vestida
de
luto
a
las
tantas
saliendo
de
casa
Dressed
in
mourning,
leaving
home
in
the
dead
of
night
Cara
tapada,
capucha,
bandana
Face
covered,
hood
up,
bandana
on
¡Sabotage,
sabotage!
Sabotage,
sabotage!
Espera
la
carga
tras
la
barricada
Waiting
for
the
charge
behind
the
barricade
Sabotage
y
arte
es
el
vértice
Sabotage
and
art
is
the
vertex
Escúpeselo
a
sus
cómplices
Spit
it
out
to
their
accomplices
Organícese,
firebomb
them
Organize,
firebomb
them
Boni
them
them
(boni
them
them)
Boni
them
them
(boni
them
them)
Son
criminales
en
serie
They
are
serial
criminals
Decimos
casi
sin
temerles
We
say
it
almost
without
fearing
them
Préndelo
ese
molotov
Light
that
molotov
Fúncala,
tuerca
va
Screw
it,
wrench
goes
Quémalo,
vamos
con
to'
Burn
it,
let's
go
with
everything
Sistema
ya
su
capital
System
and
its
capital
Tómala,
lúchala,
ya
está
riendo
la
ciudad
Take
it,
fight
it,
the
city
is
already
laughing
Tira
la
tacacatraca
pa'
rajar
su
saca
Throw
the
firecracker
to
rip
their
bag
Cata
la
rabia
que
mata,
funde
su
plata
Taste
the
rage
that
kills,
melt
their
silver
Y
si
se
escapa,
ratatá
And
if
they
escape,
ratatat
Puños
en
alto,
va
formándose
el
ejército
Fists
up,
the
army
is
forming
Nos
subestiman,
nos
vieron
inofensivas
They
underestimate
us,
they
saw
us
as
harmless
Miles
de
pasos
retumban
en
la
avenida
Thousands
of
steps
resound
on
the
avenue
Defender
la
vida
es
la
caída
del
sistema
Defending
life
is
the
fall
of
the
system
(Sabotage:
daño
o
destrucción
causado
contra
alguna
institución
(Sabotage:
damage
or
destruction
caused
against
an
institution
Proceso
o
sistema
Process
or
system
Como
forma
de
lucha
o
resistencia
contra
el
organismo
que
los
dirige)
As
a
form
of
struggle
or
resistance
against
the
body
that
directs
them)
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
Hey,
sabotage,
sabotage!
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
(¡Sabotéalo,
sabotéalo!)
Hey,
sabotage,
sabotage!
(Sabotage
it,
sabotage
it!)
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
(¡Sabotéalo,
sabotéalo!)
Hey,
sabotage,
sabotage!
(Sabotage
it,
sabotage
it!)
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
(¡Sabotéalo,
sabotéalo!)
Hey,
sabotage,
sabotage!
(Sabotage
it,
sabotage
it!)
¡Eh,
sabotage,
sabotage!
(¡Sabotéalo,
sabotéalo!)
Hey,
sabotage,
sabotage!
(Sabotage
it,
sabotage
it!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Josh Manuel De Jesus
Album
Sabotage
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.