Tribade - Sabotage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tribade - Sabotage




Sabotage
Диверсия
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
Escucha cristales y humo, sirenas y alarmas
Слушай звон стекла и дым, сирены и сигнал тревоги
¡Sabotage, sabotage!
Диверсия, диверсия!
Vestida de luto a las tantas saliendo de casa
Одетая в траур, вышла из дома поздно ночью
¡Sabotage!
Диверсия!
Cara tapada, capucha, bandana
Закутанное лицо, капюшон, бандана
¡Sabotage, sabotage!
Диверсия, диверсия!
Espera la carga tras la barricada
Ждет груз за баррикадой
¡Sabotage!
Диверсия!
Nombre en clave y piso franco
Кодовое имя и конспиративная квартира
Por si se tuerce el asunto
На случай, если что-то пойдет не так
Guante blanco, todo controlado
Белые перчатки, все под контролем
El coche tintado está a punto
Тонированная машина уже готова
Han despistado a sus fuerzas
Они сбили с толку своих людей
Salió de casa con el plan en marcha
Вышла из дома с готовым планом
Revisaba el mapa y el material
Проверяла карту и оборудование
Desactivada la alarma
Тревога отключена
Tapaba la cámara
Закрывала камеру
Rápida tras la señal
Быстро после сигнала
Reventaba esa máquina
Взорвала эту машину
Paraban sus fábricas
Остановила их заводы
Disturbios varios en distintos puntos de ciudad
Многочисленные беспорядки в разных точках города
"Masiva, ¿me recibes? Necesito informe de situación, cambio"
"Массивный, слышишь меня? Нужен отчет о ситуации, прием"
Solo un par de dígitos pa' descifrar el código
Всего несколько цифр, чтобы расшифровать код
Por cada segundo un movimiento, no hay margen de error
Каждую секунду движение, нет места для ошибок
Accede a sus archivos y filtra la información
Получает доступ к их файлам и фильтрует информацию
Mensajes de rebelión en la televisión
Сообщения о восстании по телевидению
Ya listo el comando, esperando instrucciones
Отряд уже готов, ждет инструкций
Llamadas en masa, saqueos, butrones
Массовые звонки, грабежи, взломы
Sumir la ciudad en un caos
Ввергнуть город в хаос
Cientos de presos liberados
Сотни заключенных освобождены
Colapso de servicios
Перебои в обслуживании
Unidad de brigadas sin efectivos
Бригады отсутствуют
Tambaleante, reventable he sido
Я была шаткой, но теперь я несокрушима
Llegará la calma después del ruido
После шума наступит затишье
Pistolas de silicona para la puerta de esa ETT
Силиконовые пистолеты для дверей биржи труда
En el banco y en el cajero rompe fuerte ese TNT
В банке и в банкомате взрывай TNT
Ven, únete, ponte la bandana y sígueme
Пойдем, присоединяйся, повяжи бандану и следуй за мной
Que esta noche habrán cristales rotos en la sede del poder
Этой ночью будут разбиты окна в резиденции власти
Escucha cristales y humo, sirenas y alarmas
Слушай звон стекла и дым, сирены и сигнал тревоги
¡Sabotage, sabotage!
Диверсия, диверсия!
Vestida de luto a las tantas saliendo de casa
Одетая в траур, вышла из дома поздно ночью
¡Sabotage!
Диверсия!
Cara tapada, capucha, bandana
Закутанное лицо, капюшон, бандана
¡Sabotage, sabotage!
Диверсия, диверсия!
Espera la carga tras la barricada
Ждет груз за баррикадой
¡Sabotage!
Диверсия!
Sabotage y arte es el vértice
Диверсия и искусство - это вершина
Escúpeselo a sus cómplices
Плюй в их сообщников
Organícese, firebomb them
Организуйся, подожги их
Boni them them (boni them them)
Бомба их, бомба их (бомба их, бомба их)
Son criminales en serie
Они - серийные преступники
Decimos casi sin temerles
Мы говорим почти без страха
Préndelo ese molotov
Поджигай этот коктейль Молотова
Fúncala, tuerca va
Жги его, стерва
Quémalo, vamos con to'
Сожги его, мы идем со всем
Sistema ya su capital
Система уже ваша столица
Tómala, lúchala, ya está riendo la ciudad
Бей, борись, город уже смеется
Tira la tacacatraca pa' rajar su saca
Вытащи трещотку, чтобы порвать их мешок
Cata la rabia que mata, funde su plata
Попробуй ярость, которая убивает, расплавь их деньги
Y si se escapa, ratatá
И если они убегут, тра-та-та
Puños en alto, va formándose el ejército
Кулаки вверх, формируется армия
Nos subestiman, nos vieron inofensivas
Они недооценивают нас, они считали нас безвредными
Miles de pasos retumban en la avenida
Тысячи шагов грохочут по проспекту
Defender la vida es la caída del sistema
Защита жизни - это падение системы
(Sabotage: daño o destrucción causado contra alguna institución
(Диверсия: вред или разрушение, причиненное какому-либо учреждению
Proceso o sistema
Процесс или система
Como forma de lucha o resistencia contra el organismo que los dirige)
Как форма борьбы или сопротивления против управляющего ими органа)
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage!
Эй, диверсия, диверсия!
¡Eh, sabotage, sabotage! (¡Sabotéalo, sabotéalo!)
Эй, диверсия, диверсия! (Саботируй, саботируй!)
¡Eh, sabotage, sabotage! (¡Sabotéalo, sabotéalo!)
Эй, диверсия, диверсия! (Саботируй, саботируй!)
¡Eh, sabotage, sabotage! (¡Sabotéalo, sabotéalo!)
Эй, диверсия, диверсия! (Саботируй, саботируй!)
¡Eh, sabotage, sabotage! (¡Sabotéalo, sabotéalo!)
Эй, диверсия, диверсия! (Саботируй, саботируй!)





Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Josh Manuel De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.