Tribalistas - Carnavália - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribalistas - Carnavália - Ao Vivo




Carnavália - Ao Vivo
Carnavália - Live
Vem pra minha ala
Come to my wing
Que hoje a nossa escola vai desfilar
Because today our school is going to parade
Vem fazer história
Let's make history
Que hoje é dia de glória nesse lugar
Because today is the day of glory
Vem comemorar
Let's celebrate
Escandalizar ninguém
Let's not scandalize anyone
Vem me namorar
Let's make out
Vou te namorar também
I'm going to make out with you too
Vamos pra avenida
Let's go to the avenue
Desfilar a vida
Parade life
Carnavalizar
Carnival
A Portela tem Mocidade
Portela has Mocidade
Imperatriz
Imperatriz
No Império tem
Império has
Uma Vila tão feliz
A very happy Vila
Beija-Flor vem ver
Beija-Flor, come and see
A porta-bandeira
A banner carrier
Na Mangueira tem morena da Tradição
Mangueira has a brunette from Tradição
Sinto a batucada se aproximar
I feel the drums approaching
Estou ensaiado para te tocar
I've been rehearsing to play for you
Repique tocou
Repique drums played
O surdo escutou
The surdo heard
E o meu corasamborim
And my corasamborim
Cuíca gemeu
The cuíca moaned
Será que era eu
Could it have been me
Quando ela passou por mim
When she passed by me
Aonde?
Where?
Me diga, aonde?
Tell me, where?
Vem pra minha ala
Come to my wing
Que hoje a nossa escola vai desfilar
Because today our school is going to parade
Vem fazer história
Let's make history
Que hoje é dia de glória nesse lugar
Because today is the day of glory
Vem comemorar
Let's celebrate
Escandalizar ninguém
Let's not scandalize anyone
Vem me namorar
Let's make out
Vou te namorar também
I'm going to make out with you too
Vamos pra avenida
Let's go to the avenue
Desfilar a vida
Parade life
Carnavalizar
Carnival
A Portela tem Mocidade
Portela has Mocidade
Imperatriz
Imperatriz
No Império tem
Império has
Uma Vila tão feliz
A very happy Vila
Beija-Flor vem ver
Beija-Flor, come and see
A porta-bandeira
A banner carrier
Na Mangueira tem morena da Tradição
Mangueira has a brunette from Tradição
Sinto a batucada se aproximar
I feel the drums approaching
Estou ensaiado para te tocar
I've been rehearsing to play for you
Repique tocou
Repique drums played
O surdo escutou
The surdo heard
E o meu corasamborim
And my corasamborim
Cuíca gemeu
The cuíca moaned
Será que era eu
Could it have been me
Quando ela passou por mim
When she passed by me
Aonde?
Where?
Aonde?
Where?
Aonde?
Where?
Me diga
Tell me
Aonde?
Where?
Me diga
Tell me
Aonde?
Where?
Me diga, aonde?
Tell me, where?
Me diga, aonde?
Tell me, where?
Aonde?
Where?
Aonde?
Where?
Me diga, aonde?
Tell me, where?
Aonde?
Where?
Aonde?
Where?





Writer(s): Carlinhos Brown, Marisa De Azevedo Monte, Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.