Paroles et traduction Tribalistas - Velha Infância - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velha Infância - Ao Vivo
Старая детская пора - Живое исполнение
Um
sonho
pra
mim
Моя
мечта,
E
quando
eu
não
te
vejo
И
когда
тебя
нет
рядом,
Eu
penso
em
você
Я
думаю
о
тебе,
Desde
o
amanhecer
С
самого
рассвета
Até
quando
eu
me
deito
До
момента,
когда
ложусь
спать.
Eu
gosto
de
você
Ты
мне
нравишься,
E
gosto
de
ficar
com
você
И
мне
нравится
быть
с
тобой.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo
Мой
смех
так
счастлив
с
тобой,
O
meu
melhor
amigo
Мой
лучший
друг
É
o
meu
amor
– это
моя
любовь.
E
a
gente
canta
И
мы
поем,
E
a
gente
dança
И
мы
танцуем,
E
a
gente
não
se
cansa
И
нам
не
надоедает
De
ser
criança
Быть
детьми.
Na
nossa
velha
infância
В
нашей
старой
детской
поре.
Seus
olhos,
meu
clarão
Твои
глаза
– мой
свет,
Me
guiam
dentro
da
escuridão
Ведут
меня
во
тьме.
Seus
pés
me
abrem
o
caminho
Твои
ноги
прокладывают
мне
путь,
Eu
sigo
e
nunca
me
sinto
só
Я
иду
и
никогда
не
чувствую
себя
одинокой.
Um
sonho
pra
mim
Моя
мечта.
Quero
te
encher
de
beijos
Хочу
осыпать
тебя
поцелуями.
Eu
penso
em
você
Я
думаю
о
тебе
Desde
o
amanhecer
С
самого
рассвета
Até
quando
eu
me
deito
До
момента,
когда
ложусь
спать.
Eu
gosto
de
você
Ты
мне
нравишься,
E
gosto
de
ficar
com
você
И
мне
нравится
быть
с
тобой.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo
Мой
смех
так
счастлив
с
тобой,
O
meu
melhor
amigo
Мой
лучший
друг
É
o
meu
amor
– это
моя
любовь.
E
a
gente
canta
И
мы
поем,
A
gente
dança
Мы
танцуем,
A
gente
não
se
cansa
Нам
не
надоедает
De
ser
criança
Быть
детьми.
Na
nossa
velha
infância
В
нашей
старой
детской
поре.
Seus
olhos,
meu
clarão
Твои
глаза
– мой
свет,
Me
guiam
dentro
da
escuridão
Ведут
меня
во
тьме.
Seus
pés
me
abrem
o
caminho
Твои
ноги
прокладывают
мне
путь,
Eu
sigo
e
nunca
me
sinto
só
Я
иду
и
никогда
не
чувствую
себя
одинокой.
Um
sonho
pra
mim
Моя
мечта.
Um
sonho
pra
mim
Моя
мечта.
Um
sonho
pra
mim
Моя
мечта.
E
quando
eu
não
te
vejo
И
когда
тебя
нет
рядом,
Eu
penso
em
você
Я
думаю
о
тебе
Desde
o
amanhecer
С
самого
рассвета
Até
quando
eu
me
deito
До
момента,
когда
ложусь
спать.
Eu
gosto
de
você
Ты
мне
нравишься,
Eu
gosto
de
ficar
com
você
Мне
нравится
быть
с
тобой.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo
Мой
смех
так
счастлив
с
тобой,
O
meu
melhor
amigo
Мой
лучший
друг
É
o
meu
amor
– это
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Carlinhos Brown, Marisa Marisa Monte, Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Davi Pires, Carlinhos Brow, Pedro Baby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.