Tribalistas - Vilarejo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribalistas - Vilarejo (Ao Vivo)




Vilarejo (Ao Vivo)
Village (Live)
um vilarejo ali
There is a village there
Onde areja um vento bom
Where a good wind blows
Na varanda, quem descansa
On the porch, who rests
o horizonte deitar no chão
Sees the horizon lying on the ground
Pra acalmar o coração
To calm the heart
o mundo tem razão
There the world is right
Terra de heróis, lares de mãe
Land of heroes, homes of mothers
Paraiso se mudou para
Paradise has moved there
Por cima das casas, cal
White lime over the houses
Frutos em qualquer quintal
Fruits in every backyard
Peitos fartos, filhos fortes
Full breasts, strong sons
Sonhos semeando o mundo real
Dreams planting the real world
Toda gente cabe
Everyone fits in there
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-La
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
o tempo espera
There time waits
é primavera
There is spring
Portas e janelas ficam sempre abertas
Doors and windows are always open
Pra sorte entrar
For luck to enter
Em todas as mesas, pão
Bread on every table
Flores enfeitando
Flowers adorning
Os caminhos, os vestidos, os destinos
The paths, the dresses, the destinations
E essa canção
And this song
Tem um verdadeiro amor
Has a true love
Para quando você for
For when you go
um vilarejo ali
There is a village there
Onde areja um vento bom
Where a good wind blows
Na varanda, quem descansa
On the porch, who rests
o horizonte deitar no chão
Sees the horizon lying on the ground
Pra acalmar o coração
To calm the heart
o mundo tem razão
There the world is right
Terra de heróis, lares de mãe
Land of heroes, homes of mothers
Paraiso se mudou para
Paradise has moved there
Por cima das casas, cal
White lime over the houses
Frutos em qualquer quintal
Fruits in every backyard
Peitos fartos, filhos fortes
Full breasts, strong sons
Sonho semeando o mundo real
Dream planting the real world
Toda gente cabe
Everyone fits in there
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-La
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
o tempo espera
There time waits
é primavera
There is spring
Portas e janelas ficam sempre abertas
Doors and windows are always open
Pra sorte entrar
For luck to enter
Em todas as mesas, pão
Bread on every table
Flores enfeitando
Flowers adorning
Os caminhos, os vestidos, os destinos
The paths, the dresses, the destinations
E essa canção
And this song
Tem um verdadeiro amor
Has a true love
Para quando você for
For when you go
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte, Antonio Carlos Santos De Freitas, Pedro Baby Cida Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.