Paroles et traduction Tribe Society - Disorder
Hey,
livin'
the
dream
Эй,
живу
мечтой,
Nothin'
is
real
in
a
dream
Ничто
не
реально
во
сне.
Make
out
with
Mary
and
Molly
Целуясь
с
Мэри
и
Молли,
Let's
see
where
this
tunnel
can
lead
Посмотрим,
куда
этот
тоннель
может
привести.
So
I
give
it
a
go
Поэтому
я
делаю
попытку,
Get
with
the
lean
Принимаю
"лин",
Oh
what
an
awful
scene
О,
какая
ужасная
сцена,
I
lost
all
of
my
heroes
Я
потерял
всех
своих
героев,
'Cause
they
look
real
on
the
screen
Потому
что
они
выглядят
настоящими
на
экране.
Hey,
only
a
dream
Эй,
это
всего
лишь
сон,
No
one
gets
hurt
in
a
dream
Никто
не
пострадает
во
сне.
Runnin
New
York
Бегу
по
Нью-Йорку,
I
run
through
the
dirt
Бегу
по
грязи,
And
I
try
to
stay
clean
И
пытаюсь
остаться
чистым.
So
I
go
with
the
flow
Поэтому
я
плыву
по
течению,
Flow
with
the
stream
Плыву
по
течению,
Try
not
to
fall
in
between
Стараясь
не
упасть
между
ними.
The
cracks
are
in
the
system
Трещины
в
системе,
Not
as
solid
as
it
seems
Не
такая
прочная,
как
кажется.
Wanna
break
'em
down
Хочу
сломать
их,
Wanna
mix
around
Хочу
все
смешать,
Get
a
fix
somehow
Получить
исправление
как-нибудь,
From
a
different
route
Другим
путем.
Wanna
break
'em
down
Хочу
сломать
их,
Wanna
mix
around
Хочу
все
смешать,
Get
a
fix
somehow
Получить
исправление
как-нибудь,
From
a
different
route
Другим
путем.
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
I'm
loving
the
disorder
Мне
нравится
этот
беспорядок.
What
the
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
What
the
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
Not
leavin'
till
it's
over
Не
уйду,
пока
все
не
закончится.
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
I'm
loving
the
disorder
Мне
нравится
этот
беспорядок.
What
you
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
What
you
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
Not
leavin'
till
it's
over
Не
уйду,
пока
все
не
закончится.
Hey,
I
took
a
train
Эй,
я
сел
на
поезд
Get
out
the
way
of
a
king
Уйди
с
дороги
короля.
I
even
yelled
at
the
crowd
Я
даже
кричал
на
толпу,
But
no
one
could
hear
when
I
screamed
Но
никто
не
слышал,
как
я
кричал.
So
I
thought
I'd
be
bold
Поэтому
я
решил,
что
буду
смелым,
Took
out
a
bowl
Достал
косяк,
I
smoke
for
my
religion
Я
курю
за
свою
религию,
'Cause
I
never
made
the
team
Потому
что
меня
никогда
не
брали
в
команду.
Hey
still
in
a
dream
Эй,
все
еще
во
сне,
Feelin
as
light
as
a
beam
Чувствую
себя
легким,
как
луч.
They
say
I've
been
gone
too
long
Говорят,
меня
не
было
слишком
долго,
They
think
I'm
obscene
Они
думают,
что
я
непристойный.
So
I'm
king
of
the
kong
Так
что
я
король
Конга,
Keeping
it
calm
Сохраняю
спокойствие,
It's
hard
to
fit
in
these
jeans
Трудно
поместиться
в
эти
джинсы.
But
when
it
gets
unbearable
Но
когда
станет
невыносимо,
I'll
rip
right
through
the
seams
Я
разорву
их
по
швам.
Wanna
break
'em
down
Хочу
сломать
их,
Wanna
mix
around
Хочу
все
смешать,
Get
a
fix
somehow
Получить
исправление
как-нибудь,
From
a
different
route
Другим
путем.
Wanna
break
'em
down
Хочу
сломать
их,
Wanna
mix
around
Хочу
все
смешать,
Get
a
fix
somehow
Получить
исправление
как-нибудь,
From
a
different
route
Другим
путем.
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
What
the
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
I'm
loving
the
disorder
Мне
нравится
этот
беспорядок.
What
the
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
What
the
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
Not
leavin'
till
it's
over
Не
уйду,
пока
все
не
закончится.
What
you
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
What
you
fuck
you
on
Какого
черта
ты
творишь?
I'm
loving
the
disorder
Мне
нравится
этот
беспорядок.
What
you
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
What
you
fuck
you
want
Чего
ты
хочешь,
черт
возьми?
Not
leavin'till
it's
over
Не
уйду,
пока
все
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Mcdevitt, Bradford Alderman, Michael Raymo, Rory Given, Seth Hachen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.