Paroles et traduction Tribe Society - Lucid Dreams
Lucid Dreams
Осознанные сновидения
Lucid
Dreams
Осознанные
сновидения
Reality
bleeds
answers
Реальность
истекает
кровью
ответов
A
violent
scene
Сцена
насилия
Caught
between
these
dancers
Захваченный
между
этими
танцорами
I
swim
through
Я
плыву
сквозь
Your
cults
and
Твои
культы
и
Jokes
and
your
Шутки
и
твои
Blood
lines
Родственные
связи
And
start
my
И
начинаю
свое
I'm
grateful
Я
благодарен,
That
something
Что
что-то
Looks
out
from
Смотрит
из
Then
I
wake
up
Потом
я
просыпаюсь
Tryna
be
whole
Пытаюсь
быть
целым
But
I'm
broken
up
Но
я
разбит
Real
as
it
seems
Реально,
как
кажется
I'm
breaking
the
seems
Я
нарушаю
границы
Not
dead
or
alive
Не
мертвый
и
не
живой
But
in
between
А
где-то
между
These
lucid
dreams
Этими
осознанными
снами
They
clipped
our
wings
Они
подрезали
нам
крылья
They
don't
think
we
matter
Они
думают,
что
мы
не
важны
Like
drowning
in
Как
будто
тонем
в
I'll
save
you
Я
спасу
тебя
I'll
take
you
to
Я
отведу
тебя
в
Church
on
the
inside
Церковь
внутри
Where
stones
burn
like
splinters
Где
камни
горят,
как
щепки
We
all
rise
and
walk
off
the
edge
of
our
own
lives
Мы
все
поднимаемся
и
шагаем
с
края
собственных
жизней
Then
I
wake
up
Потом
я
просыпаюсь
Tryna
be
whole
Пытаюсь
быть
целым
But
I'm
broken
up
Но
я
разбит
Real
as
it
seems
Реально,
как
кажется
I'm
breaking
the
seems
Я
нарушаю
границы
Not
dead
or
alive
Не
мертвый
и
не
живой
But
in
between
А
где-то
между
These
lucid
dreams
Этими
осознанными
снами
Away
from
here
but
Вдали
отсюда,
но
Where
I'm
meant
to
be
Там,
где
мне
суждено
быть
Dreaming
is
a
gods
reality
Сон
- это
реальность
богов
The
world
against
us
Мир
против
нас
The
wind
beneath
our
feet
Ветер
у
нас
под
ногами
Waking
up
inside
Просыпаясь
внутри
This
lucid
dream
Этого
осознанного
сна
Then
I
wake
up
Потом
я
просыпаюсь
Tryna
be
whole
Пытаюсь
быть
целым
But
I'm
broken
up
Но
я
разбит
Real
as
it
seems
Реально,
как
кажется
I'm
breaking
the
seems
Я
нарушаю
границы
Not
dead
or
alive
Не
мертвый
и
не
живой
But
in
between
А
где-то
между
These
lucid
dreams
Этими
осознанными
снами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espen Berg, Gavin Mcdevitt, Seth Hachen, Rory Given, Michael Raymo, Dave Katz, Simen Eriksrud, Bradford Alderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.