Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Told Love
Schmerz sagte Liebe
They
say
see
you
gotta
feel
the
pain
Sie
sagen,
du
musst
den
Schmerz
fühlen
It
helps
to
know
it
don't
only
rain
on
your
window
Es
hilft
zu
wissen,
dass
es
nicht
nur
auf
dein
Fenster
regnet
Those
times
when
I
heard
you
cry,
I
let
you
be
In
den
Zeiten,
als
ich
dich
weinen
hörte,
ließ
ich
dich
in
Ruhe
No
one
knows
you
quite
like
me
Niemand
kennt
dich
so
gut
wie
ich
Pain
comes
and
you
find
a
way
to
build
your
world
around
it
Schmerz
kommt
und
du
findest
einen
Weg,
deine
Welt
darum
herum
aufzubauen
And
when
it
hurts
get
inside
the
pain
and
wrap
your
arms
around
it
Und
wenn
es
wehtut,
geh
in
den
Schmerz
hinein
und
schließe
deine
Arme
darum
I
heard
pain
tell
love
She
said
"where
would
I
be
without
you?"
Ich
hörte,
wie
Schmerz
zu
Liebe
sagte:
"Wo
wäre
ich
ohne
dich?"
So
love
I
better
find
a
way
to
build
my
world
around
you
Also,
meine
Liebe,
ich
muss
einen
Weg
finden,
meine
Welt
um
dich
herum
aufzubauen
And
even
if
you
don't
go,
and
even
if
you
never
know
Und
selbst
wenn
du
nicht
gehst,
und
selbst
wenn
du
es
nie
erfährst
Even
if
you
hide
away
and
always
stay
home
Selbst
wenn
du
dich
versteckst
und
immer
zu
Hause
bleibst
You
gotta
make
a
friend
of
pain
Du
musst
dich
mit
dem
Schmerz
anfreunden
'Cause
hurricanes
make
flowers
grow
Denn
Orkane
lassen
Blumen
wachsen
They
say
that
the
world's
a
stage
and
life's
a
show
Sie
sagen,
die
Welt
ist
eine
Bühne
und
das
Leben
eine
Show
It's
all
a
dance
and
dosey-doe
Es
ist
alles
ein
Tanz
und
ein
Hin
und
Her
The
sun
when
it
lights
the
moon
it
hides
the
day
Die
Sonne,
wenn
sie
den
Mond
beleuchtet,
verbirgt
sie
den
Tag
Only
a
fool
would
wish
the
night
away
Nur
ein
Narr
würde
sich
die
Nacht
wegwünschen
Pain
comes
and
you
find
a
way
to
build
your
world
around
it
Schmerz
kommt
und
du
findest
einen
Weg,
deine
Welt
darum
herum
aufzubauen
And
when
it
hurts
get
inside
the
pain
and
wrap
your
arms
around
it
Und
wenn
es
wehtut,
geh
in
den
Schmerz
hinein
und
schließe
deine
Arme
darum
I
heard
pain
tell
love
She
said
"where
would
I
be
without
you?"
Ich
hörte,
wie
Schmerz
zu
Liebe
sagte:
"Wo
wäre
ich
ohne
dich?"
So
love
I
better
find
a
way
to
build
my
world
around
you
Also,
meine
Liebe,
ich
muss
einen
Weg
finden,
meine
Welt
um
dich
herum
aufzubauen
And
even
if
you
don't
go,
and
even
if
you
never
know
Und
selbst
wenn
du
nicht
gehst,
und
selbst
wenn
du
es
nie
erfährst
Even
if
you
hide
away
and
always
stay
home
Selbst
wenn
du
dich
versteckst
und
immer
zu
Hause
bleibst
You
gotta
make
a
friend
of
pain
Du
musst
dich
mit
dem
Schmerz
anfreunden
'Cause
hurricanes
make
flowers
grow
Denn
Orkane
lassen
Blumen
wachsen
I
took
a
little
vacation
Ich
habe
mir
eine
kleine
Auszeit
genommen
Took
a
bunch
of
medication
Habe
einen
Haufen
Medikamente
genommen
Just
trying
something
to
for
the
pain
Versuchte
nur
etwas
gegen
den
Schmerz
I
just
couldn't
take
the
pain
Ich
konnte
den
Schmerz
einfach
nicht
ertragen
I
gotta
better
education
Ich
habe
eine
bessere
Ausbildung
genossen
For
a
little
vegetation
Für
ein
wenig
Grünzeug
A
little
something
for
the
pain
Ein
bisschen
was
gegen
den
Schmerz
Give
me
something
for
the
pain
Gib
mir
etwas
gegen
den
Schmerz
And
even
if
you
don't
go,
and
even
if
you
never
know
Und
selbst
wenn
du
nicht
gehst,
und
selbst
wenn
du
es
nie
erfährst
Even
if
you
hide
away
and
always
stay
home
Selbst
wenn
du
dich
versteckst
und
immer
zu
Hause
bleibst
You
gotta
make
a
friend
of
pain
Du
musst
dich
mit
dem
Schmerz
anfreunden
'Cause
hurricanes
make
flowers
grow
Denn
Orkane
lassen
Blumen
wachsen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin J Mcdevitt, Rory Given, Seth C. Hachen, Bradford Alderman, Michael Raymo, Sam Burke, Tiago Amaral Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.