Tribo De Jah - Guerrilhas mentais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribo De Jah - Guerrilhas mentais




Guerrilhas mentais
Mental Guerrillas
São tantas batalhas perdidas
So many battles lost
Em tantas intrigas verbais
In so many verbal intrigues
Fazendo sangrar as feridas
Making the wounds bleed
Com palavras ferinas, letais
With sharp, deadly words
Não bastassem as perdas sofridas
Notwithstanding the losses suffered
Em outras tantas guerrilhas mentais
In other guerrilla wars
Traumas, barreiras erguidas
Traumas, barriers raised
Sem razões, desilusões sentidas demais
No reasons, too many disillusions felt
Maninha, o bom dessa vida
Sister, the good thing about this life
É saber não querer ter mais
It's knowing that you shouldn't want more
Ver sua missão cumprida
Seems like your mission accomplished
Vida simples vivida em paz
Simple life lived in peace
É preciso aceitar o destino
You have to accept destiny
Se possível tentar melhorar
If possible try to improve
O amor é um fruto divino
Love is a divine fruit
Se você souber semear
If you know how to sow it
Ele vinga, ele vingará
It will avenge, it will avenge
Porque tudo virá no seu tempo, eu disse tudo
Because everything will come in its time, I said everything
Tudo no seu dia virá
Everything will come in its day
Então jogue suas mágoas no vento
So let your sorrows go with the wind
E deixe essa água rolar
And let that water roll
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa, deixa (Rolar)
Let it, let it (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Maninha, o bom dessa vida
Sister, the good thing about this life
É saber não querer ter mais
It's knowing that you shouldn't want more
Ver sua missão cumprida
Seems like your mission accomplished
Vida simples vivida em paz
Simple life lived in peace
É preciso aceitar o destino
You have to accept destiny
Se possível tentar melhorar
If possible try to improve
O amor é um fruto divino
Love is a divine fruit
Se você souber semear
If you know how to sow it
Ele vinga, ele vingará
It will avenge, it will avenge
Porque tudo virá no seu tempo, eu disse
Because everything will come in its time, I said
Tudo no seu dia virá
Everything will come in its day
Então jogue suas mágoas no vento
So let your sorrows go with the wind
E deixe essa água rolar
And let that water roll
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa, deixa (Rolar)
Let it, let it (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa rolar (Rolar)
Let it roll (Roll)
Deixa, deixa (Rolar)
Let it, let it (Roll)





Writer(s): Fauzi Beydoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.