Paroles et traduction Tribo De Jah - Na Paz de Jah
Na Paz de Jah
In the Peace of Jah
Irmã,
ando
sentindo
a
sua
falta
Sister,
I've
been
missing
you
Olhando
a
realidade
em
nossa
volta
Looking
at
the
reality
around
us
Valores
invertidos
Inverted
values
Heróis
que
são
bandidos
Heroes
who
are
bandits
Tomam
de
assalto
a
esperança
They
take
hope
by
assault
E
o
homem
é
uma
carcaça
do
tempo
e
nada
mais
And
man
is
a
carcass
of
time
and
nothing
else
E
aqui
na
terra
fica
tudo
que
ele
faz
And
here
on
earth
remains
all
that
he
does
Só
o
que
edifica
a
alma
Only
what
edifies
the
soul
Nos
vai
levar
a
algum
lugar
Will
take
us
somewhere
Por
isso
encontro
forças
pra
cantar
That's
why
I
find
strength
to
sing
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Ouvindo
nossa
música
Listening
to
our
music
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Irmão,
eu
tô
na
busca
Brother,
I'm
on
the
search
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
it
Tenho
tanto
pra
lutar
I
have
so
much
to
fight
for
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
A
justiça
de
Jah
The
justice
of
Jah
Brother,
eu
compreendo
Brother,
I
understand
A
sua
revolta
Your
revolt
Olhando
a
realidade
Looking
at
the
reality
Objetos
sendo
amados
Objects
being
loved
E
seres
sendo
usados
And
beings
being
used
No
crepúsculo
da
babilônia
In
the
twilight
of
Babylon
E
o
homem
é
uma
carcaça
do
tempo
e
nada
mais
And
man
is
a
carcass
of
time
and
nothing
else
E
aqui
na
terra
fica
tudo
que
ele
faz
And
here
on
earth
remains
all
that
he
does
Só
o
que
edifica
a
alma
Only
what
edifies
the
soul
Nos
vai
levar
a
algum
lugar
Will
take
us
somewhere
Por
isso
encontro
forças
pra
cantar
That's
why
I
find
strength
to
sing
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Ouvindo
nossa
música
Listening
to
our
music
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Irmão,
eu
tô
na
busca
Brother,
I'm
on
the
search
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
it
Tenho
tanto
pra
lutar
I
have
so
much
to
fight
for
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
A
justiça
de
Jah
The
justice
of
Jah
Todos
os
dias
alguém
vai
testar
sua
fé
Every
day
someone
will
test
your
faith
Mas
em
meio
a
esse
tumulto
nunca
esqueça
quem
você
é
But
amidst
this
tumult
never
forget
who
you
are
Nunca
perca
o
foco
Never
lose
focus
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Ouvindo
nossa
música
Listening
to
our
music
Só
na
paz
de
Jah
Only
in
the
peace
of
Jah
Irmão,
eu
tô
na
busca
Brother,
I'm
on
the
search
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
it
Tenho
tanto
pra
lutar
I
have
so
much
to
fight
for
E
não
vou
negar
And
I
won't
deny
A
justiça
de
Jah
The
justice
of
Jah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pedro beydoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.