Tribo De Jah - Reféns da Violência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribo De Jah - Reféns da Violência




Reféns da Violência
Hostages of Violence
Nosso belo país
Our beautiful country
Nunca foi tão infeliz
Has never been so miserable
Todo dia é a mesma agonia
Every day is the same agony
Rumores de crise
Rumors of crisis
E turbulências
And turbulence
A cidade é um campo minado
The city is a minefield
Em meio ao medo e a violência
Amidst fear and violence
Não haverá paz
There will be no peace
Não haverá jamais
There will never be
Ordem e progresso algum
Order and prosperity none
Sem justiças
Without justice
E políticas sociais
And social politics
Sem leis iguais
Without equal laws
Prá qualquer um
For anyone
S.O.S. norte, sul
S.O.S. north, south
Leste e oeste
East and west
Essa é a hora crucial
This is the crucial hour
De evitar o caos
To avoid chaos
O ódio não nos trará
Hate will not bring us
Melhor fim
A better end
Jah não nos fez
Jah did not create us
Prá viver assim
To live like this
Acuados
Cornered
Cidadãos sitiados
Citizens under siege
Nas ruas e residências
In the streets and homes
Reféns da violência
Hostages of violence
Nosso belo país
Our beautiful country
Nunca foi tão infeliz
Has never been so miserable
Todo dia é a mesma agonia
Every day is the same agony
Rumores de crise
Rumors of crisis
E turbulências
And turbulence
A cidade é um campo minado
The city is a minefield
Em meio ao medo e a violência
Amidst fear and violence
Não haverá paz
There will be no peace
Não haverá jamais
There will never be
Ordem e progresso algum
Order and progress none
Sem justiças
Without justice
E políticas sociais
And social politics
Sem leis iguais
Without equal laws
Prá qualquer um...
For anyone...
S.O.S. norte, sul
S.O.S. north, south
Leste e oeste
East and west
Essa é a hora crucial
This is the crucial hour
De evitar o caos
To avoid chaos
O ódio não nos trará
Hate will not bring us
Melhor fim
A better end
Jah não nos fez
Jah did not create us
Prá viver assim
To live like this
Acuados
Cornered
Cidadãos sitiados
Citizens under siege
Nas ruas e residências
In the streets and homes
Reféns da violência.
Hostages of violence.
Acuados
Cornered
Cidadãos sitiados
Citizens under siege
Nas ruas e residências
In the streets and homes
Reféns da violência
Hostages of violence
Acuados
Cornered
Cidadãos sitiados
Citizens under siege
Nas ruas e residências
In the streets and homes
Reféns da violência
Hostages of violence
Acuados
Cornered
Cidadãos sitiados
Citizens under siege
Nas ruas e residências
In the streets and homes
Reféns da violência
Hostages of violence





Writer(s): Fauzi Beydoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.