Tribo De Jah - Regueiros Guerreiros - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribo De Jah - Regueiros Guerreiros - Live




Regueiros Guerreiros - Live
Regueiros Guerreiros - Live
Mais um dia se levanta
Another day rises
Na Jamaica brasileira
In Brazilian Jamaica
Mais uma batalha que desperta
Another battle that awakens
A nação regueira
The reggae nation
Eles descem dos guetos logo cedo
They descend from the ghettos early
Se concentram nas praças e ruas do centro
They gather in the squares and streets of the center
Lavando, vigiando carros, vendendo jornais
Washing, guarding cars, selling newspapers
Construindo prédios, obras, cuidando de casas e quintais
Building buildings, working on constructions, taking care of houses and yards
São menores, maiores brasileiros
They are minors, elder Brazilians
São os dreads verdadeiros do Maranhão
They are the true dreads of Maranhão
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Dreads verdadeiros
True dreads
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Do Maranhão
From Maranhão
Mais um dia se levanta
Another day rises
Na Jamaica brasileira
In Brazilian Jamaica
Mais uma batalha que desperta
Another battle that awakens
A nação regueira
The reggae nation
Ninguém jamais parou pra pensar
No one has ever stopped to think
Na sua condição de cidadãos com direitos
About their condition as citizens with rights
Lutando em condições desiguais
Fighting in unequal conditions
Lutando contra preconceitos diferenças sociais
Fighting against prejudices and social differences
que no fim de semana o reggae é a lei (dançando)
But on weekends reggae rules (dancing)
No toque, no pop, no palace
In the toque, in the pop, in the palace
Todo regueiro é um rei
Every reggae man is a king
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Dreads verdadeiros
True dreads
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Do Maranhão
From Maranhão
Ninguém jamais parou pra pensar
No one has ever stopped to think
Na sua condição de cidadãos com direitos
About their condition as citizens with rights
Lutando em condições desiguais
Fighting in unequal conditions
Lutando contra preconceitos diferenças sociais
Fighting against prejudices and social differences
que no fim de semana o reggae é a lei (dançando)
But on weekends reggae rules (dancing)
No toque, no pop, no palace
In the toque, in the pop, in the palace
Todo regueiro é um rei
Every reggae man is a king
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Dreads verdadeiros
True dreads
Regueiros guerreiros
Reggae warriors
Do Maranhão
From Maranhão





Writer(s): Fauzi Beydoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.