Tribo De Jah - Talking Blues - traduction des paroles en allemand

Talking Blues - Tribo De Jahtraduction en allemand




Talking Blues
Reden vom Blues
Yeah! Oh, yeah! Now!
Ja! Oh, ja! Jetzt!
Cold ground was my bed last night (bed last night)
Kalte Erde war mein Bett letzte Nacht (Bett letzte Nacht)
And rock was my pillow, too; (doo-oo-oo-oo-oo!)
Und Fels war mein Kopfkissen auch; (doh-oo-oo-oo-oo!)
Cold ground was my bed last night (bed last night)
Kalte Erde war mein Bett letzte Nacht (Bett letzte Nacht)
And rock was my pillow, too. Yeah!
Und Fels war mein Kopfkissen auch. Ja!
I'm saying: talkin' blues (talkin' blues),
Ich sag: reden vom Blues (reden vom Blues),
Talkin' blues (talkin' blues);
Reden vom Blues (reden vom Blues);
They say your feet is just too big for your shoes.
Sie sagen deine Füße sind einfach zu groß für deine Schuhe.
(Shoe-oo-oo-oo-oo)
(Schuh-oo-oo-oo-oo)
Talkin' blues (talkin' blues), talkin' blues (talkin' blues):
Reden vom Blues (reden vom Blues), reden vom Blues (reden vom Blues):
Your feet is just too big for your shoes. (shoe-oo-oo-oo-oo)
Deine Füße sind einfach zu groß für deine Schuhe. (Schuh-oo-oo-oo-oo)
Yeah, I've been down on the rock for so long, (so long)
Ja, ich lag so lange auf dem Felsen, (so lang)
I seem to wear a permanent screw; (screw-oo-oo-oo-oo)
Scheine eine ewige Schraube zu tragen; (Schraube-oo-oo-oo-oo)
I've been down on the rock for so long, (so long)
Ich lag so lange auf dem Felsen, (so lang)
I seem to wear a permanent screw. (screw-oo-oo-oo-oo)
Scheine eine ewige Schraube zu tragen. (Schraube-oo-oo-oo-oo)
But-a I - I'm gonna stare in the sun,
Aber ich - ich werd in die Sonne starren,
Let the rays shine in my eyes.
Lass die Strahlen in meine Augen scheinen.
I - I'm a gonna take a just-a one step more
Ich - ich werd nur noch einen Schritt weitergehen
'Cause I feel like bombin' a church -
Denn ich fühl mich wie ne Kirche zu sprengen -
Now - now that you know that the preacher is lyin'.
Jetzt - jetzt wo du weißt, dass der Prediger lügt.
So who's gonna stay at home
Also wer wird zu Hause bleiben
When - when the freedom fighters are fighting?
Wenn - wenn die Freiheitskämpfer kämpfen?
Talkin' blues (talkin' blues), talkin' blues (talkin' blues):
Reden vom Blues (reden vom Blues), reden vom Blues (reden vom Blues):
They say your feet is just too big for your shoes,
Sie sagen deine Füße sind einfach zu groß für deine Schuhe,
Woe-oh-oh-oh!
Weh-oh-oh-oh!
Talkin' blues (talkin' blues), keep on talkin' blues (talkin'
Reden vom Blues (reden vom Blues), red weiter vom Blues (reden vom
Blues);
Blues);
They say - you hear what they say -
Sie sagen - hörst du, was sie sagen -
Didn't you hear?
Hast du nicht gehört?
Cold ground was my bed (bed last night),
Kalte Erde war mein Bett (Bett letzte Nacht),
Rockstone - rockstone - rockstone was my pillow;
Stein - Stein - Stein war mein Kopfkissen;
Cold ground was my bed last night (bed last night),
Kalte Erde war mein Bett letzte Nacht (Bett letzte Nacht),
And rock was my pillow, too.
Und Fels war mein Kopfkissen auch.
Sayin': (talkin' blues, talkin' blues):
Sag: (reden vom Blues, reden vom Blues):
I seem to wear a permanent screw - permanent screw.
Scheine eine ewige Schraube zu tragen - ewige Schraube.
Talkin' blues (talkin' blues), talkin' blues (talkin' blues):
Reden vom Blues (reden vom Blues), reden vom Blues (reden vom Blues):
Feet is just too big for your shoes. (shoe-oo-oo-oo-oo)
Füße sind einfach zu groß für deine Schuhe. (Schuh-oo-oo-oo-oo)
[Fadeout]
[Ausblenden]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.