Tribo da Periferia feat. 3 Um Só - Dinamite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tribo da Periferia feat. 3 Um Só - Dinamite




Dinamite
Динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
E o plano é o seguinte
И план следующий, детка:
Viaja não firma
Путешествуй, не стой на месте
Sente essa parada
Почувствуй этот драйв
Kamika-Z
Камикадзе
E foi se o tempo peguei descendo
И вот, время летит, я ловлю момент
Abandonei minha cruz
Забросил свой крест
Jaqueta de couro, luva, capuz
Кожаная куртка, перчатки, капюшон
A missão é especial, mais o prêmio é que me seduz
Миссия особая, но награда меня соблазняет
Dinheiro no bolso me perdoe Jesus
Деньги в кармане, прости меня, Иисус
O que é preciso pra fazer de mim, o melhor lugar
Что нужно, чтобы сделать меня лучшим?
O movimento bom, mas eu não posso parar
Движение хорошее, но я не могу остановиться
Ainda me lembro da pipa encapada com papel crepom
Все еще помню воздушного змея, обтянутого креповой бумагой
Do carretel dos médio na lata de baygon
Катушку от лески в банке из-под Байгона
Da avenida iluminada, pelos carros xênon
Проспект, освещенный ксеноновыми фарами машин
Barulho do caraí, mais o celular rolando o som
Шум, гам, но в телефоне играет музыка
Foi bom
Было хорошо
Agora o tempo é outro acorda neguim
Теперь другое время, проснись, парень
Se eu não correr, quem é que vai comprar um Nike pra mim
Если я не побегу, кто купит мне Найки?
me furei com espin
Я уже кололся шипами
atirei nos vizin
Уже стрелял в соседей
Aqui, cada um por si
Здесь каждый сам за себя
Então se vira sozin
Так что выкручивайся сам
É nós por nós, Deus por mim
Мы за нас, Бог за меня
Sei que a vida é assim
Знаю, что жизнь такая
Eu com cristo fih
Я с Христом, братан
Ninguém vai prevê meu fim
Никто не предскажет мой конец
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Mais uma vez eu desço o asfalto molhado da chuva
Снова спускаюсь по мокрому от дождя асфальту
O sol se abrindo, e as nuvens brancas formando a penumbra
Солнце пробивается, а белые облака образуют полумрак
Que dia lindo!
Какой прекрасный день!
Mais viver de sonho não é futuro
Но жить мечтами - не будущее
Pergunte o que eu vim fazer
Спроси, зачем я пришел
Minha resposta eu rasuro
Мой ответ я зачеркиваю
Foi muito louco o Mizuno, a ciclone, sem clone
Было очень круто: Mizuno, Cyclone, без клонов
Mais hoje o gueto é digital, e eu quero os iphone
Но сегодня гетто цифровое, и я хочу iPhone
Vamos subindo a principal, que ela é bem fascinante
Поднимаемся по главной улице, она такая завораживающая
Coloca os certos, e os errantes como seus figurantes
Располагает правильных, а заблудших использует как статистов
E apenas nesse momento eu vejo o semblante
И только в этот момент я вижу выражение лиц
Olhar de gigante, de seus semelhantes
Взгляд гигантов, своих собратьев
E eu percebi que esse tempo, se foi num instante
И я понял, что это время пролетело в мгновение ока
Mesmo eu sendo um errante, o meu instinto não falha neguim
Даже если я заблудший, мой инстинкт не подводит, парень
Me diz o que vocês deram por mim
Скажи мне, что вы сделали для меня
Quando o meu cofre não valia isso aqui
Когда мой сейф не стоил и этого
Hãn?
А?
Me diz o que vocês deram por mim
Скажи мне, что вы сделали для меня
Quantos que pagam pra chorar com esse fim
Сколько платят, чтобы оплакать этот конец?
Hãn?
А?
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
Dinamite, dinamite, dinamite, dinamite
Динамит, динамит, динамит, динамит
E o plano é o seguinte
И план следующий, детка:





Writer(s): Luiz Aleksandro Talhari Correia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.