Paroles et traduction Tribo da Periferia feat. Dom Gersom - Temperamento Emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temperamento Emocional
Эмоциональный темперамент
O
meu
nome
é
Luiz
Fernando
Меня
зовут
Луис
Фернандо,
Vulgo
Duckjay
По
прозвищу
Duckjay.
Sou
nascido
e
criado
no
meio
de
tudo
isso
Я
родился
и
вырос
среди
всего
этого,
Que
você
ver
vai
ver
a
partir
de
agora
Что
ты
увидишь
с
этого
момента.
Viaja
não
firma
Не
отвлекайся,
милая,
Sente
isso
aqui
Прочувствуй
это.
Consciência
aos
insanos,
insanidade
aos
conscientes
Здравый
смысл
безумным,
безумие
здравомыслящим.
Cadê?
temperamento
emocional
aqui
pra
gente
Где
же
наш
эмоциональный
темперамент?
Ser
louco
pra
entender
a
podridão
de
Sodoma
e
Gomorra
Сходить
с
ума,
чтобы
понять
всю
гниль
Содома
и
Гоморры.
Não
levo
a
vida
muito
a
sério,
ninguém
sai
vivo
dessa
porra
Я
не
воспринимаю
жизнь
слишком
серьезно,
никто
не
выходит
из
этой
игры
живым.
Hoje
Hilux
turbo,
amanhã
bicicleta
quem
tem
Сегодня
Hilux
с
турбиной,
завтра
велосипед,
если
повезет.
Hoje
um
trampo
decente,
amanhã
na
lotérica
pros
pente
Сегодня
приличная
работа,
завтра
в
лотерею
за
удачей.
De
manhã
na
igreja,
mais
tarde
na
pedra
novamente
Утром
в
церкви,
вечером
опять
на
камнях.
Ontem
menor
carente,
hoje
infrator
adolescente
Вчера
нуждающийся
ребенок,
сегодня
малолетний
преступник.
Sinceramente,
o
professor
da
minha
mente
Честно
говоря,
учитель
моего
разума
É
o
que
meu
corpo
sente
Это
то,
что
чувствует
мое
тело.
O
que
reluz
em
minha
frente,
vejo
que
o
mundo
é
tipo
um
jardim
То,
что
сияет
передо
мной,
я
вижу,
что
мир
подобен
саду,
Que
semeia
os
que
mente,
finge
que
é
flor
mas
é
espinho
Который
взращивает
лжецов,
притворяющихся
цветами,
но
являющихся
шипами.
Diz
que
é
farto
mas
é
carente
Говорят,
что
богат,
но
нуждается.
E
assim
brilha,
em
meios
aos
moleque,
as
minas
И
так
сияет,
среди
пацанов,
девчонок,
As
quadrilha
se
trilha,
o
caminho
Банды
прокладывают
путь,
Em
que
a
glória
se
faz
armadilha
Где
слава
становится
ловушкой.
Se
goza
enquanto
seu
mundo
incentiva
e
põe
pilha
Наслаждаешься,
пока
твой
мир
подстрекает
и
подбадривает.
E
os
mesmo
chora
no
canto
da
cela,
implora
e
se
humilha
И
те
же
плачут
в
углу
камеры,
умоляют
и
унижаются.
Cadê
a
família?
Где
семья?
Há
tempos
que
as
lágrimas
não
consolam
Давно
слезы
не
утешают.
Última
vez
que
vi
foi
na
cadeira
do
fórum
Последний
раз
я
видел
ее
на
стуле
в
суде.
Camisa
regata
e
o
mundo
a
minha
volta
Майка
без
рукавов
и
мир
вокруг
меня.
Seus
altos
e
baixos
resumem
a
minha
história
Его
взлеты
и
падения
— краткое
содержание
моей
истории.
A
rua
é
droga
e
bar,
terra
de
charlata
Улица
— это
наркотики
и
бары,
земля
шарлатанов.
Armado
até
a
pampa,
uma
puta
pra
amar
Вооружен
до
зубов,
шлюха
для
любви.
Mas
eu
tô
ligado
que
a
maior
guerra
é
no
psico
Но
я
знаю,
что
главная
война
— в
голове.
Se
você
não
se
resolve,
nada
resolvido
Если
ты
не
решишь
свои
проблемы,
ничего
не
решено.
Hoje
na
lama
Сегодня
в
грязи,
Amanhã
tem
glória
Завтра
в
славе.
O
fugitivo
de
cadeia
também
fugiu
da
escola
Беглец
из
тюрьмы
также
сбежал
из
школы.
Porra
nenhuma
Ничего
подобного.
Num
tem
nada
monopolizado
assim
Нет
ничего
настолько
монополизированного.
Tem
beira-mar
de
5ª
série,
contando
dólar
no
jatim
Есть
пятиклассники
на
берегу
моря,
считающие
доллары
в
своем
самолете.
Ser
bom
é
pra
otário,
o
certo
é
ser
ruim
Быть
хорошим
— для
лохов,
правильно
быть
плохим.
Meu
coração
de
plástico
também
sabe
sentir
Мое
пластиковое
сердце
тоже
умеет
чувствовать.
Mas
se
é
seu
filho,
cê
não
ri,
e
vende
droga
pro
vizin
Но
если
это
твой
сын,
ты
не
смеешься,
а
продаешь
наркотики
соседу.
A
máquina
do
tempo
funciona
acelerada
Машина
времени
работает
на
ускоренной
перемотке.
E
às
vezes
é
lenta
que
nem
a
fumaça
do
cigarro
antes
da
tragada
А
иногда
медленно,
как
дым
от
сигареты
перед
затяжкой.
Assisto
a
vida
em
BPM
53
Я
наблюдаю
за
жизнью
в
53
удара
в
минуту.
Toca
na
cara
e
fuzil,
as
torres
do
xadrez
В
лицо
бьют
и
стреляют,
шахматные
башни.
É
um
teatro
e
seus
fantoches
Это
театр
и
его
марионетки.
A
vida
opina,
depois
do
vinte
é
um
pinote
Жизнь
высказывает
свое
мнение,
после
двадцати
— прыжок
в
неизвестность.
A
estrada
oscila,
paz,
guerra,
azar
e
sorte
Дорога
колеблется,
мир,
война,
неудача
и
удача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.