Paroles et traduction Tribo da Periferia feat. Son d'Play - Carro Velho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carro Velho
Старый автомобиль
Não
tenho
o
melhor
carro
У
меня
нет
лучшей
машины,
Mais
tenho
o
melhor
beijo,
Но
у
меня
есть
лучший
поцелуй,
Ela
disse
Ter
carro
zero
e
no
bolso
Não
ter
dinheiro
é
tolice
Она
сказала:
"Иметь
новую
машину
и
не
иметь
денег
в
кармане
— глупость".
Sábado
a
tarde
vou
fazer
um
recreio
na
kit
E
quem
quiser
colar
com
a
gente
É
o
seguinte
В
субботу
днем
я
устрою
вечеринку,
и
если
кто-то
хочет
присоединиться
к
нам,
то
вот
что:
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quem
sabe
amanhã
com
as
vinte
e
duas
na
evoque
Кто
знает,
может
быть,
завтра
с
двадцатью
двумя
девушками
на
Evoque,
Então,
uma
sessão
de
vinte
cara
preta
na
amarok
Затем,
двадцать
темнокожих
красоток
на
Amarok,
Mas
hoje
é
de
v8,
com
as
dezoito
tipo
sport
Но
сегодня
на
V8,
с
восемнадцатыми
дисками,
спортивный
вид,
Molha
essa
minas
com
água
de
piscina
e
cîroc
E,
e,
Обливаю
этих
девчонок
водой
из
бассейна
и
Cîroc.
И,
и,
E
Ignição
fumaça
no
breu
Зажигание,
дым
в
темноте,
Obsessão
e
queima
de
pneu
Одержимость
и
визг
шин,
Fascinação
por
esse
mundo
meu
É
normal,
mais
o
piloto
é
o
que
importa
Очарование
моим
миром.
Это
нормально,
но
главное
— пилот,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Prefere
um
play
boy
quebrado
Ou
um
favelado
rico?
Предпочитаешь
разорившегося
мажора
или
богатого
парня
из
фавел?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Daqui
escuto
os
carros
Dobrando
logo
ali
na
esquina
Отсюда
я
слышу,
как
машины
сворачивают
прямо
за
углом,
O
carro
é
velho
mais
aqui
arrasta
Um
monte
de
mina
Машина
старая,
но
здесь
много
девчонок,
Já
tá
marcado
Rolê
ali
na
quadra
do
lado
Уже
решено,
тусовка
будет
на
площадке
рядом,
Bebida
e
frevo
com
os
parceiros
Sem
sorriso
comprado
Выпивка
и
фрево
с
друзьями,
без
фальшивых
улыбок,
Perfume
delas
tomar
conta
do
carro
Аромат
их
духов
заполняет
машину,
Tu
se
pergunta
e
quer
saber
como
eu
faço
Ты
спрашиваешь
и
хочешь
знать,
как
я
это
делаю,
Com
carro
velho
eu
continuo
um
esparro
Со
старой
машиной
я
всё
ещё
крутой,
Não
é
dinheiro
que
trás
elas
pro
lado
Не
деньги
привлекают
их
ко
мне,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Não
é
o
carro
que
te
faz
o
preferido
Не
машина
делает
тебя
избранным,
Tu
pirou
no
carro
velho
E
quer
trocar
o
seu
comigo
Ты
с
ума
сошёл
по
моей
старой
машине
и
хочешь
обменять
свою
на
мою,
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Quer
andar
de
carro
velho?
Хочешь
прокатиться
на
старой
машине?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Barros, Everton Matos, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Tiago Martini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.