Tribo da Periferia feat. SondPlay - Carro Velho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tribo da Periferia feat. SondPlay - Carro Velho




Carro Velho
Старая тачка
Não tenho o melhor carro
У меня нет лучшей тачки,
Mas tenho o melhor beijo, ela disse
Но у меня лучший поцелуй, сказала она.
Ter carro zero e no bolso não ter dinheiro é tolice
Иметь новую машину и пустой карман глупость.
Sábado a tarde vou fazer um recreio na kit
В субботу днем устрою тусовку с девчонками.
E quem quiser colar com a gente
И если кто-то хочет присоединиться к нам,
É o seguinte
Вот что я скажу:
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quem sabe amanhã com as vinte e duas na Evoque
Кто знает, может, завтра с двадцать вторыми дисками на Evoque,
Então, uma sessão de vinte cara preta na Amarok
Потом, двадцатка черных лиц на Amarok,
Mas hoje é de v8, com as dezoito tipo sport
Но сегодня на V8, с восемнадцатыми, типа спорт,
Molha essas minas com água de piscina e Cîroc
Обливаю этих красоток водой из бассейна и Cîroc.
E, e, e
И, и, и
Ignição fumaça no breu
Зажигание, дым в темноте,
Obsessão e queima de pneu
Одержимость и жженые покрышки,
Fascinação por esse mundo meu
Очарование этим моим миром.
É normal, mais o piloto é o que importa
Это нормально, ведь главное пилот,
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Prefere um play boy quebrado ou um favelado rico?
Предпочитаешь нищего мажора или богатого пацана из фавел?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Daqui escuto os carros, dobrando logo ali na esquina
Отсюда слышу, как машины сворачивают прямо за углом.
O carro é velho mais aqui arrasta um monte de mina
Тачка старая, но здесь целая куча девчонок.
marcado
Уже решено,
Rolê ali na quadra do lado
Тусовка на площадке по соседству.
Bebida e frevo com os parceiros sem sorriso comprado
Выпивка и фрево с корешами, без фальшивых улыбок.
Vem ver!
Иди, посмотри!
Perfume delas tomar conta do carro
Их духи наполняют машину.
Tu se pergunta e quer saber como eu faço
Ты спрашиваешь себя и хочешь знать, как я это делаю.
Com carro velho eu continuo um esparro
Со старой тачкой я все еще крутой.
Não é dinheiro que traz elas pro lado
Не деньги привлекают их ко мне.
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Não é o carro que te faz o preferido
Не машина делает тебя избранным.
Tu pirou no carro velho, e quer trocar o seu comigo
Ты запал на мою старую тачку и хочешь обменять свою на нее.
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?
Quer andar de carro velho?
Хочешь прокатиться на старой тачке?





Writer(s): Diego Maradona Ferreira Da Silva, Alan Barros, Tiago Martini, Everton Matos

Tribo da Periferia feat. SondPlay - Carro Velho
Album
Carro Velho
date de sortie
01-07-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.