Tribo da Periferia - A Geração Não Morre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribo da Periferia - A Geração Não Morre




A Geração Não Morre
The Generation Doesn't Die
Tempos de outrora
Times of yore
Que não voltam mais a alma, agradece
That never come back, the soul thanks
Cativeiro, acabou ou ou ou
Captivity, it's over, or or or
Coração chora
Heart cries
Que ficou pra trás não se esquece
What was left behind is not forgotten
Mas o tempo levou
But time took
Afastou de mim o pranto
Took the crying away from me
Curou as minhas feridas
Healed my wounds
Hoje sou feliz e canto
Today I'm happy and I sing
Encontrei com a vida
I met life
As palavras não voltam vazias
Words don't come back empty
Pois tenho no Deus que me ilumina
Because I have faith in the God who illuminates me
Pois a minha alegria vem depois
Because my joy comes later
Com a certeza que a geração não morre
With the certainty that the generation does not die
A geração não morre
The generation doesn't die
Porque o negro é forte
Because black is strong
O respeito é guerreiro e ele não foge da luta
Respect is a warrior and he doesn't run away from the fight
A geração não morre
The generation doesn't die
A geração não morre
The generation doesn't die
Não vai morrer a geração escuro mameluco
The dark-skinned generation won't die
Pode vim perseguição que sobrevivemos a tudo
Persecution may come, we survived everything
Até a maldita escravidão no início do mundo veja o que gera
Even the damn slavery at the beginning of the world see what it generates
São negros atualizados pronto pra guerra
They are updated blacks ready for war
Enfrentamos a qualquer miséria
We face any misery
E pode mandar polícia com armas de combate para atirar
And you can send police with combat weapons to shoot
Invadir a nossa favela e bancar o desastre vamos continuar
Invade our favela and play the disaster, we will continue
Porque a maloca é grande, é grande
Because the maloca is big, it's big
Bem mais forte que antes, que antes
Much stronger than before, than before
Expressão fulminante ideologia na mente, atitude no sangue
Fulminating expression ideology in the mind, attitude in the blood
É quem é negro sabe
Only black people know
O que é a desigualdade
What is inequality
quem é negro sabe
Only black people know
A origem da realidade
The origin of reality
Sair dos porões navios no calabouço do sistema
Leaving the dungeons of ships in the dungeon of the system
Se libertado das correntes, hoje aprisionado por algemas
If freed from the chains, today imprisoned by handcuffs
Mas somos fortes branquinho corre que o preto vai atirar
But we are strong whitey run that black is going to shoot
Segura o verbo nego não morre
Hold the verb black doesn't die
Não morre
It doesn't die
Enquanto não se libertar
As long as you don't break free
Pois no mundo negreiro é mais um guerreiro com sangue no olho
For in the black world he is just another warrior with blood in his eye
Maloqueiro
Maloqueiro
É fora da lei mas justiceiro
It's outside the law but righteous
Eu canto pela paz e não pelo dinheiro
I sing for peace and not for money
Veja só!
Look!
Estou na favela
I'm in the favela
Evolução da senzala não sei se é melhor
Evolution of the senzala I don't know if it's better
População crucificada pelo sistema sem
Population crucified by the system without mercy
Vamos zumbi, vamos herdando missão de ganga zumba
Let's go zombie, let's go inheriting the mission of ganga zumba
Lutando contra a aquisição, organizando a fuga
Fighting against acquisition, organizing the escape
Valeu população negra
Thanks black population
Vencemos mais uma fase
We won one more stage
Nos encontramos próximo Quilombo dos Palmares
We meet near Quilombo dos Palmares
Quilombo dos Palmares
Quilombo dos Palmares
Sou brasileiro, sou guerreiro, das favelas, dos becos, sou da rua
I'm Brazilian, I'm a warrior, from the favelas, from the alleys, I'm from the street
Eu sou do chão gelado, do berço do sereno
I'm from the frozen ground, from the cradle of the serene
Vou sofrendo, vou vivendo e aprendendo
I'm suffering, I'm living and learning
Mais eu quero é viver em paz
But all I want is to live in peace
Mais eu quero é viver em paz
But all I want is to live in peace
Eu quero é viver em paz
I just want to live in peace
Eu vou encontrar minha paz
I will find my peace
Não vai morrer a geração
The generation will not die
Não vai morrer a geração
The generation will not die
Não vai morrer a geração
The generation will not die
Não vai morrer a geração
The generation will not die





Writer(s): Tribo Da Periferia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.