Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disse
que
tudo
mudou
Sagte,
alles
hat
sich
geändert
Que
o
rolê
todo
mudou
Dass
die
ganze
Szene
sich
geändert
hat
Disse
que
agora
mudou
Sagte,
jetzt
hat
sich's
geändert
Que
é
outro
mundo
e
mudou
Dass
es
eine
andere
Welt
ist
und
sich
geändert
hat
Agora
ela
tem
alma
de
pipa
avoada
Jetzt
hat
sie
die
Seele
eines
fliegenden
Drachens
E
coração
de
Marguerita
gelada
Und
ein
Herz
wie
eine
eiskalte
Margarita
Corpo
de
Patrícia,
mente
da
quebrada
Körper
einer
Patricia,
Verstand
aus
dem
Viertel
Um
dia
foi
amada,
mas
não
adiantou
nada
Einst
wurde
sie
geliebt,
aber
es
hat
nichts
genützt
Descreve
ser
feliz,
mas
com
outro
gosto
Beschreibt
Glücklichsein,
aber
mit
anderem
Geschmack
A
melhor
maquiagem
é
o
sorriso
no
rosto
Das
beste
Make-up
ist
das
Lächeln
im
Gesicht
E
ela
vai
com
o
seu
jeito,
que
ninguém
entende
Und
sie
geht
ihren
Weg,
den
niemand
versteht
Mas
deseja
tê-la,
mas
almeja
tê-la
Aber
man
wünscht
sich,
sie
zu
haben,
man
sehnt
sich
danach,
sie
zu
haben
Exibe
esse
batom,
vem
cá,
deixa
eu
ver
Zeig
diesen
Lippenstift,
komm
her,
lass
mich
sehen
Que
eu
vou
aumentar
esse
som,
e
deixa
te
envolver
Ich
dreh
die
Musik
lauter,
und
lass
dich
einhüllen
Ela
namora
a
lucidez,
e
mais
uma
vez
Sie
flirtet
mit
der
Nüchternheit,
und
wieder
einmal
Tá
louca
na
rua,
tá
solta
na
rua
e
sem
nome
Ist
sie
verrückt
auf
der
Straße,
ist
frei
auf
der
Straße
und
namenlos
Sem
endereço
e
sem
telefone
Ohne
Adresse
und
ohne
Telefon
Sem
sono,
sem
compromisso
Schlaflos,
ohne
Verpflichtung
E
amanhã
é
mais
um
dia
de
combo
Und
morgen
ist
wieder
ein
Tag
der
Runde
Tudo
mudou,
ela
disse
que
coração
não
tem
dono
Alles
hat
sich
geändert,
sie
sagte,
das
Herz
hat
keinen
Besitzer
E
te
deixar
triste
é
preciso
bem
mais
que
abandono
Und
um
sie
traurig
zu
machen,
braucht
es
viel
mehr
als
Verlassenwerden
Agora
ela
tem
alma
de
pipa
avoada
Jetzt
hat
sie
die
Seele
eines
fliegenden
Drachens
E
coração
de
Marguerita
gelada
Und
ein
Herz
wie
eine
eiskalte
Margarita
Corpo
de
patrícia,
mente
da
quebrada
Körper
einer
Patricia,
Verstand
aus
dem
Viertel
Um
dia
foi
amada,
mas
não
adiantou
nada
Einst
wurde
sie
geliebt,
aber
es
hat
nichts
genützt
Descreve
ser
feliz,
mas
com
outro
gosto
Beschreibt
Glücklichsein,
aber
mit
anderem
Geschmack
A
melhor
maquiagem
é
o
sorriso
no
rosto
Das
beste
Make-up
ist
das
Lächeln
im
Gesicht
E
ela
vai
com
o
seu
jeito,
que
ninguém
entende
Und
sie
geht
ihren
Weg,
den
niemand
versteht
Mas
deseja
tê-la,
mas
almeja
tê-la
Aber
man
wünscht
sich,
sie
zu
haben,
man
sehnt
sich
danach,
sie
zu
haben
No
celular,
retocando
o
batom
Am
Handy,
den
Lippenstift
nachziehend
Vendo
mensagens
que
acabou
de
ler
Liest
Nachrichten,
die
sie
gerade
gelesen
hat
Pegou
uísque
e
foi
sem
direção
Nahm
Whisky
und
ging
ziellos
los
Com
aquele
jeito,
que
ela
sabe
ter
Mit
dieser
Art,
die
sie
zu
haben
weiß
E
prefere
ficar
só,
mas
não
sem
ninguém
Und
sie
ist
lieber
allein,
aber
nicht
ohne
jemanden
Disse
que
o
amor
já
foi
melhor
Sagte,
die
Liebe
war
schon
mal
besser
Hoje
o
melhor
é
viver
bem
Heute
ist
es
das
Beste,
gut
zu
leben
Agora
ela
tem
alma
de
pipa
avoada
Jetzt
hat
sie
die
Seele
eines
fliegenden
Drachens
E
coração
de
Marguerita
gelada
Und
ein
Herz
wie
eine
eiskalte
Margarita
Corpo
de
patrícia,
mente
da
quebrada
Körper
einer
Patricia,
Verstand
aus
dem
Viertel
Um
dia
foi
amada,
mas
não
adiantou
nada
Einst
wurde
sie
geliebt,
aber
es
hat
nichts
genützt
Descreve
ser
feliz,
mas
com
outro
gosto
Beschreibt
Glücklichsein,
aber
mit
anderem
Geschmack
A
melhor
maquiagem
é
o
sorriso
no
rosto
Das
beste
Make-up
ist
das
Lächeln
im
Gesicht
E
ela
vai
com
o
seu
jeito,
que
ninguém
entende
Und
sie
geht
ihren
Weg,
den
niemand
versteht
Mas
deseja
tê-la,
mas
almeja
tê-la
Aber
man
wünscht
sich,
sie
zu
haben,
man
sehnt
sich
danach,
sie
zu
haben
Agora
ela
tem
alma
de
pipa
avoada
Jetzt
hat
sie
die
Seele
eines
fliegenden
Drachens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duckjay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.