Paroles et traduction Tribo da Periferia - Amnésia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaja
não
firma
Путешествуй,
но
не
останавливайся
Sente
essa
parada
Почувствуй
это
Kamika-z,
kamika-z
Камикадзе,
камикадзе
Cê
quer
ver
o
mundão
bom
Ты
хочешь
увидеть
прекрасный
мир?
Atenção
pro
sofredor
Внимание
страдающим
Menos
pedra
mais
amor,
menos
guerra
mais
valor
Меньше
камней,
больше
любви,
меньше
войны,
больше
ценностей
Mais
uma
mãe
que
chorou
Еще
одна
мать,
которая
плакала
E
mais
uma
vez
cravada
a
guerra
que
ninguém
declarou
И
снова
разгорается
война,
которую
никто
не
объявлял
Porque
tem
que
ser
com
alguém
do
lugar
de
onde
eu
sou
Почему
это
должно
случиться
с
кем-то
из
моего
района
Que
usa
camisa
do
time
Кто
носит
футболку
той
же
команды
Que
eu
também
sou
torcedor
За
которую
я
тоже
болею
Me
lembro,
rastou
revolver
mirou,
olhou
pra
mim
se
calou
Помню,
достал
револьвер,
прицелился,
посмотрел
на
меня,
замолчал
Essa
é
minha
selva
de
pedra,
minha
batalha
diária
Это
мои
каменные
джунгли,
моя
ежедневная
битва
Eu
e
minha
farda
de
guerra
mais
um
moleque
formado
Я
и
моя
военная
форма,
еще
один
пацан,
воспитанный
Nas
ruas
da
favela,
que
faz
engrandecer
meu
orgulho
perante
a
ela
На
улицах
фавел,
что
заставляет
меня
гордиться
ею
Daqui
só
saio
pra
cela
Отсюда
я
выйду
только
в
камеру
Polícia
me
quer
Полиция
хочет
меня
Mas
não
vou
deixar
de
sequela
uma
medalha
pro
"gambé"
Но
я
не
оставлю
после
себя
медаль
для
"легавых"
Eles
querem
ver
minha
morte,
ver
minha
mãe
chorar
Они
хотят
видеть
мою
смерть,
видеть,
как
плачет
моя
мать
Mas
vou
dar
teor
na
história
pros
meus
filhos
contar
Но
я
расскажу
эту
историю
своим
детям
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Cê
quer
ver
o
mundão
bom
Ты
хочешь
увидеть
прекрасный
мир?
Então
busque
sua
ilusão
Тогда
ищи
свою
иллюзию
Aplaude
moleque
na
rua
com
os
pés
no
chão
Аплодируй
пацану
на
улице,
стоящему
босыми
ногами
на
земле
Faça
feliz,
quem
convém
o
seu
coração
Сделай
счастливым
того,
кто
дорог
твоему
сердцу
Pra
ver
o
negro
baleado
com
algemas
na
mão
Чтобы
увидеть
чернокожего,
раненного,
в
наручниках
Aumenta
a
pulsação
e
ainda
a
ação
me
encontra
a
cada
dia
Пульс
учащается,
и
каждый
день
меня
настигают
действия
Bem
mais
perto
da
prisão
Все
ближе
к
тюрьме
Em
meio
à
multidão
eu
e
minha
solidão
cega
Среди
толпы
я
и
моя
слепая
одиночество
Invulnerável,
frágil
de
arma
na
mão
Неуязвимый,
хрупкий
с
оружием
в
руке
É
isso
que
a
rua
ensina
Этому
учит
улица
Ter
coragem
pra
enfrentar
a
vida
de
forma
assassina
Иметь
мужество,
чтобы
встретить
жизнь
убийственным
образом
Eu
queria
outro
clima
Я
хотел
бы
другой
атмосферы
Refletir
outra
imagem,
fazer
outra
homenagem
Отражать
другой
образ,
воздать
другую
честь
Cantar
outra
mensagem
Петь
другую
песню
Mas
já
pensou
nós
no
píer
de
Golf
sapão
Но
ты
представляешь
нас
на
пирсе
с
Golf
"жабой"
De
whisky
e
condição
pra
pagar
de
ladrão
С
виски
и
возможностью
притворяться
вором
Sair
de
casa
sem
lembrar
de
oração
Выходить
из
дома,
не
вспоминая
о
молитве
Ter
certeza
que
isso
tudo
não
é
só
ilusão
Быть
уверенным,
что
все
это
не
просто
иллюзия
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Cê
quer
ver
o
mundão
bom
Ты
хочешь
увидеть
прекрасный
мир?
Então
finja
que
é
miragem
Тогда
притворись,
что
это
мираж
Olhar
pra
rua
e
ver
todo
dia
a
mesma
imagem
Смотреть
на
улицу
и
видеть
каждый
день
одну
и
ту
же
картину
O
mesmo
sonho,
o
mesmo
assunto,
a
mesma
malandragem
Ту
же
мечту,
тот
же
разговор,
ту
же
шпану
O
mesmo
que
deu
tiro
é
o
mesmo
que
morreu
no
Caje
Тот
же,
кто
стрелял,
тот
же,
кто
умер
в
Кадже
Ainda
cê
quer
que
eu
me
cale
contente
mesmo
com
13
no
pente
Ты
все
еще
хочешь,
чтобы
я
молчал,
довольный
даже
с
13
патронами
в
обойме
Mesmo
com
a
vida
humilhante
Даже
с
унизительной
жизнью
Infelizmente,
não
posso
dar
chance
ao
gerente
К
сожалению,
я
не
могу
дать
шанс
управляющему
A
vida
não
é
o
bastante
Жизнь
недостаточно
хороша
Eu
quero
o
dinheiro
do
cofre,
se
é
que
me
entende
Я
хочу
деньги
из
сейфа,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
Enquanto
só
minha
mãe
quiser
meu
bem
Пока
только
моя
мать
желает
мне
добра
Vou
vim
de
forma
arrogante
buscar
as
de
cem
Я
буду
нагло
приходить
за
сотнями
Eu
tô
com
vários
que
pensa
assim
também
Я
с
многими,
кто
думает
так
же
De
caráter
mercenário
sem
pagar
pra
ninguém
С
наемническим
характером,
не
платя
никому
Um
gladiador
de
passado
sofredor
de
futuro
promissor
Гладиатор
с
тяжелым
прошлым
и
многообещающим
будущим
Só
que
nele
eu
já
tô
Только
в
нем
я
уже
есть
Já
pensou
o
que
cê
falou
do
moleque
que
não
estudou
Ты
уже
подумал
о
том,
что
ты
говорил
о
парне,
который
не
учился
Cujo
a
estrela
não
brilhou
Чья
звезда
не
засияла
Quem
eu
sou
aí
Кто
я
такой
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Diga-me
amo
que
eu
não
sei
Скажи
мне,
любовь
моя,
что
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.